Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
misit autem et salomon ad hiram dicen
И послал также и Соломон к Хираму сказать:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
misit quoque rex salomon et tulit hiram de tyr
И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum hiram patrem meu
Итак я посылаю тебе человека умного, имеющего знания, Хирам-Авия,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
misit quoque hiram ad regem centum viginti talenta aur
И послал Хирам царю сто двадцать талантов золота.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
civitates quas dederat hiram salomoni aedificavit et habitare ibi fecit filios israhe
Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Хирам, и поселил в них сынов Израилевых.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egressusque est hiram de tyro ut videret oppida quae dederat ei salomon et non placuerunt e
И вышел Хирам из Тира посмотреть города, которые дал ему Соломон, и они не понравились ему.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
itaque hiram dabat salomoni ligna cedrina et ligna abiegna iuxta omnem voluntatem eiu
И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые,вполне по его желанию.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fecit autem hiram lebetas quoque et creagras et fialas et conplevit omne opus regis in domo de
И сделал Хирам тазы, и лопатки, и чаши. И кончил Хирам работу, которую производил для царя Соломона в доме Божием:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eo tempore ascendit hiram rex gazer ut auxiliaretur lachis quem percussit iosue cum omni populo eius usque ad internicione
Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его мечом так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dedit quoque dominus sapientiam salomoni sicut locutus est ei et erat pax inter hiram et salomonem et percusserunt foedus amb
Господь дал мудрость Соломону, как обещал ему. И был мир междуХирамом и Соломоном, и они заключили между собою союз.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem hiram rex tyri per litteras quas miserat salomoni quia dilexit dominus populum suum idcirco te regnare fecit super eu
И отвечал Хирам, царь Тирский, письмом, которое прислал к Соломону: по любви к народу Своему, Господь поставил тебя царем над ним.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum ergo audisset hiram verba salomonis laetatus est valde et ait benedictus dominus hodie qui dedit david filium sapientissimum super populum hunc plurimu
Когда услышал Хирам слова Соломона, очень обрадовался и сказал: благословен ныне Господь, Который дал Давиду сына мудрого для управления этим многочисленным народом!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hiram rege tyri praebente salomoni ligna cedrina et abiegna et aurum iuxta omne quod opus habuerat tunc dedit salomon hiram viginti oppida in terra galilea
на что Хирам, царь Тирский, доставлял Соломону дерева кедровые идерева кипарисовые и золото, по его желанию, – царь Соломон дал Хираму двадцать городов в земле Галилейской.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
misit autem ei hiram per manum servorum suorum naves et nautas gnaros maris et abierunt cum servis salomonis in ophir tuleruntque inde quadringenta quinquaginta talenta auri et adtulerunt ad regem salomone
И прислал ему Хирам чрез слуг своих корабли и рабов, знающих море, и отправились они с слугами Соломоновыми в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: