Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi
Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, черезкоторых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom
Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente
Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cohors ergo et tribunus et ministri iudaeorum conprehenderunt iesum et ligaverunt eu
Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa
И сказали отроки царя, служившие при нем: пусть бы поискали царю молодых красивых девиц,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun
Но служители, придя, не нашли их в темнице и, возвратившись, донесли,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus domini victimas popul
И сказал мне: „вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsoru
а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vos autem sacerdotes domini vocabimini ministri dei nostri dicetur vobis fortitudinem gentium comedetis et in gloria earum superbieti
А вы будете называться священниками Господа, служителями Бога нашего будут именовать вас; будетепользоваться достоянием народов и славиться славою их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et coeperunt quidam conspuere eum et velare faciem eius et colaphis eum caedere et dicere ei prophetiza et ministri alapis eum caedeban
И некоторые начали плевать на Него и, закрывая Ему лице, ударять Его и говорить Ему: прореки. И слуги били Его по ланитам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris ingredimini cubate in sacco ministri dei mei quoniam interiit de domo dei vestri sacrificium et libati
Препояшьтесь вретищем и плачьте, священники! рыдайте, служители алтаря! войдите, ночуйте во вретищах, служители Бога моего! ибо не стало в доме Бога вашего хлебного приношения и возлияния.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erunt in sanctuario meo aeditui et ianitores portarum domus et ministri domus ipsi mactabunt holocaustosin et victimas populi et ipsi stabunt in conspectu eorum ut ministrent ei
Они будут служить во святилище Моем, как сторожа у ворот храма и прислужники у храма; они будут заколать длянарода всесожжение и другие жертвы, и будут стоять пред ними для служения им.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr
потому что в эти комнаты как сыны Израилевы, так и левиты должныдоставлять приносимое в дар: хлеб, винои масло. Там священные сосуды, и служащие священники, и привратники, и певцы. И мы не оставим дома Бога нашего.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de
А прежние областеначальники, которые были до меня, отягощали народ и брали с них хлеб и вино, кроме сорока сиклей серебра; даже и слуги ихгосподствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: