Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t
Умолкните, обитатели острова, который наполняли купцы Сидонские, плавающие по морю.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illiu
Она чувствует, что занятие ее хорошо, и – светильник ее не гаснет и ночью.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu
По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и былон торжищем народов.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filii dadan negotiatores tui insulae multae negotiatio manus tuae dentes eburneos et hebeninos commutaverunt in pretio tu
Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену, в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erunt negotiatio eius et mercedes eius sanctificatae domino non condentur neque reponentur quia his qui habitaverint coram domino erit negotiatio eius ut manducent in saturitatem et vestiantur usque ad vetustate
Но торговля его и прибыль его будут посвящаемы Господу; не будут заперты и уложены в кладовые, ибо к живущим пред лицем Господа будет переходить прибыль от торговли его, чтобы они ели до сытости и имели одежду прочную.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicit dominus labor aegypti et negotiatio aethiopiae et sabaim viri sublimes ad te transibunt et tui erunt post te ambulabunt vincti manicis pergent et te adorabunt teque deprecabuntur tantum in te est deus et non est absque te deu
Так говорит Господь: труды Египтян и торговля Ефиоплян, и Савейцы, люди рослые, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобою, в цепях придут и повергнутся пред тобою, и будут умолять тебя, говоря: у тебя только Бог, и нет иного Бога.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: