Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cumque venissent cuncti seniorum israhel portaverunt levitae arca
И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et intulerunt eam et omnem paraturam tabernaculi porro vasa sanctuarii quae erant in tabernaculo portaverunt sacerdotes cum leviti
и понесли ковчег и скинию собрания и все вещи священные, которые в скинии, – понесли их священники и левиты.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et portaverunt arcam domini et tabernaculum foederis et omnia vasa sanctuarii quae erant in tabernaculo et ferebant ea sacerdotes et levita
и понесли ковчег Господень и скинию собрания и все священные вещи,которые были в скинии; и несли их священники и левиты.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adduxerunt ad mosen et eleazarum sacerdotem et ad omnem multitudinem filiorum israhel reliqua etiam utensilia portaverunt ad castra in campestribus moab iuxta iordanem contra hierich
и доставили пленных и добычу и захваченное к Моисею и к Елеазару священнику и к обществу сынов Израилевых, к стану, на равнины Моавитские, что у Иордана, против Иерихона.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram e
И сказал Нееман: возьми, пожалуй, два таланта. И упрашивал его. И завязал он два таланта серебра в два мешка и две перемены одежд и отдал двум слугам своим, и понесли перед ним.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et portaverunt eum servi sui mortuum de mageddo et pertulerunt in hierusalem et sepelierunt eum in sepulchro suo tulitque populus terrae ioahaz filium iosiae et unxerunt eum et constituerunt eum regem pro patre su
И рабы его повезли его мертвого из Мегиддона, и привезли его вИерусалим, и похоронили его в гробнице его. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и помазали его и воцарили его вместо отца его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in medio interfectorum posuerunt cubile eius in universis populis eius in circuitu eius sepulchrum illius omnes hii incircumcisi interfectique gladio dederant enim terrorem in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacum in medio interfectorum positi sun
Среди пораженных дали ложе ему со всем множеством его; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом; и как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отшедшими в могилу и положены среди пораженных.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: