Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
praevaricatus est autem moab in israhel postquam mortuus est aha
И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque mortuus fuisset ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege israhe
Но когда умер Ахав, царь Моавитский отложился от царя Израильского.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accipere locum ministerii huius et apostolatus de quo praevaricatus est iudas ut abiret in locum suu
принять жребий сего служения и Апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru
И сказал Саул Самуилу: согрешил я, ибо преступил повеление Господа и слово твое; но я боялся народа и послушал голоса их;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peccavit israhel et praevaricatus est pactum meum tuleruntque de anathemate et furati sunt atque mentiti et absconderunt inter vasa su
Израиль согрешил, и преступили они завет Мой, который Я завещалим; и взяли из заклятого, и украли, и утаили, и положили между своимивещами;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cunctamque templi supellectilem quam polluerat rex achaz in regno suo postquam praevaricatus est et ecce exposita sunt omnia coram altari domin
и все сосуды, которые забросил царь Ахаз во время царствования своего, в беззакониисвоем, мы приготовили и освятили, и вот они пред жертвенником Господним.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quicumque ille in hoc facinore fuerit deprehensus conburetur igni cum omni substantia sua quoniam praevaricatus est pactum domini et fecit nefas in israhe
и обличенного в похищении заклятого пусть сожгут огнем, его и все, что у него, за то, что онпреступил завет Господень и сделал беззаконие среди Израиля.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietu
И праведник, если отступит от правды своей и будет поступать неправедно, будет делать все те мерзости, какие делает беззаконник, будет ли он жив? все добрые дела его, какие он делал, не припомнятся; за беззаконие свое, какое делает, иза грехи свои, в каких грешен, он умрет.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: