Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rursum ergo tetigit me quasi visio hominis et confortavit m
Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепилменя
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem vestram fiat vobi
Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu
услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer
Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus domini tetigit m
Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg
И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adprehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas et expuens tetigit linguam eiu
Иисус , отведя его в сторону от народа, вложилперсты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque loqueretur ad me conlapsus sum pronus in terram et tetigit me et statuit me in gradu me
И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et misit dominus manum suam et tetigit os meum et dixit dominus ad me ecce dedi verba mea in ore tu
И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui in quo tinguens digitum tetigit cornua altaris et fudit residuum ad basim eiu
сыны Аарона поднесли ему кровь, и он омочил перст свой в крови и возложил на роги жертвенника, а остальную кровь вылил к подножиюжертвенника,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adhuc me loquente in oratione ecce vir gabrihel quem videram in visione principio cito volans tetigit me in tempore sacrificii vespertin
когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
immolavit eum hauriens sanguinem et tincto digito tetigit cornua altaris per gyrum quo expiato et sanctificato fudit reliquum sanguinem ad fundamenta eiu
и заколол его и взял крови, и перстом своим возложил на роги жертвенника со всех сторон, и очистил жертвенник, а остальную кровь вылил к подножию жертвенника, и освятил его, чтобы сделать его чистым.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait iesus quis est qui me tetigit negantibus autem omnibus dixit petrus et qui cum illo erant praeceptor turbae te conprimunt et adfligunt et dicis quis me tetigi
И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Петр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит, – и Ты говоришь: кто прикоснулся ко Мне?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi
и смотрите, если он пойдет к пределам своим, к Вефсамису, то он великое сие зло сделал нам; если же нет, то мы будем знать, что не его рука поразила нас, а сделалось это с нами случайно.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
Но вот, некто, по виду похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и я открыл уста мои, стал говорить и сказал стоящему передо мною: „господин мой! от этого видения внутренности мои повернулись во мне, и не стало во мне силы.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: