Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nihil est quam familia
Отец семейства
Ultimo aggiornamento 2021-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapientia rectius experti est quam spectatoris
мудрость опытного в качестве наблюдателя
Ultimo aggiornamento 2018-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tunc respondistis mihi bona res est quam vis facer
Вы отвечали мне и сказали: хорошее дело велишь ты сделать.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dolor animi morbus gravior est quam corporis
pain disease more severe than physical
Ultimo aggiornamento 2021-06-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid
Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correpti
Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quomodo vero praedicabunt nisi mittantur sicut scriptum est quam speciosi pedes evangelizantium pacem evangelizantium bon
И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu
Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
igitur puella cui ego dixero inclina hydriam tuam ut bibam et illa responderit bibe quin et camelis tuis dabo potum ipsa est quam praeparasti servo tuo isaac et per hoc intellegam quod feceris misericordiam cum domino me
и девица, которой я скажу: „наклони кувшин твой, я напьюсь", икоторая скажет: „пей, я и верблюдам твоим дам пить", – вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
iūlius: "aemilius pīlum tantum fert, is enim pedes est, nōn eques. eques est mīles quī ex equō pugnat; quī pedibus pugnat pedes est. equitēs hastās, peditēs pīla ferunt. pīlum nōn tam longum est quam hasta, neque gladius peditis tam longus est quam gladius equitis. pīlum aemiliī sex pedēs longum est."
julius: "aemilius bears only a pike, for he is a foot, not a knight. a knight is a soldier who fights on a horse; he who fights with his feet is a foot. horsemen carry spears, infantrymen carry balls. a pike is not as long as a spear, nor a sword as long as a foot it is more than the sword of a horseman. pilius aemilius is six feet long.
Ultimo aggiornamento 2022-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta