Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult
jer ako i ima koji se bogovi zovu, ili na nebu ili na zemlji, kao to ima mnogo bogova i mnogo gospoda:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nam et corpus non est unum membrum sed mult
jer telo nije jedan ud, nego mnogi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lepus quoque nam et ipse ruminat sed ungulam non dividi
i zec divlji, jer preiva ali nema papke razdvojene; neèist da vam je.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque et hic obisset successit in regnum baalanam filius achobo
a kad umre saul, zacari se na njegovo mesto valenon sin ahovorov.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat samaritanu
i pade nièice pred noge njegove, i zahvali mu. i to bee samarjanin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuo
i rekoh: dovde æe dolaziti, a dalje neæe, i tu æe se ustavljati ponositi valovi tvoji.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei
isred njega jo kao èetiri ivotinje, koje na oèi behu nalik na èoveka;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at illa dixit etiam domine nam et catelli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suoru
a ona reèe: da, gospode, ali i psi jedu od mrva to padaju s trpeze njihovih gospodara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
a on se opet odricae. i malo zatim opet oni to stajahu onde rekoe petru: vaistinu si od njih: jer si galilejac, i govor ti je onakav.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame
i kad glad bee po svoj zemlji, otvori josif sve itnice, i prodavae misircima. i glad posta vrlo velika u zemlji misirskoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et hic bibet de vino irae dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agn
i on æe piti od vina gneva boijeg, koje je nepomeano utoèeno u èau gneva njegovog, i biæe muèen ognjem i sumporom pred andjelima svetima i pred jagnjetom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habeo filiam virginem et hic homo habet concubinam educam eas ad vos ut humilietis eas et vestram libidinem conpleatis tantum obsecro ne scelus hoc contra naturam operemini in viru
evo kæi moja devojka i inoèa njegova, njih æu vam izvesti, pa njih osramotite i èinite s njima ta vam je volja, samo èoveku ovom ne èinite to bezumlje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su
govoreæi: uèitelju! mojsije nam napisa: ako kome umre brat koji ima enu, i umre bez dece, da brat njegov uzme enu, i da podigne seme bratu svom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque ille narraret regi quomodo mortuum suscitasset apparuit mulier cuius vivificaverat filium clamans ad regem pro domo sua et pro agris suis dixitque giezi domine mi rex haec est mulier et hic filius eius quem suscitavit heliseu
a kad on pripovedae caru kako je mrtvog oiveo, gle, ena, kojoj je sina oiveo, stade moliti cara za kuæu svoju i za njivu svoju. a gijezije reèe: gospodaru moj, care, ovo je ona ena i ovo je sin njen, kog je jelisije oiveo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.