Hai cercato la traduzione di liber da Latino a Serbo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Serbo

Informazioni

Latino

liber

Serbo

књига

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

liber ecclesiastes

Serbo

Књига проповједникова

Ultimo aggiornamento 2015-05-20
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

onus nineve liber visionis naum helcese

Serbo

breme nineviji; knjiga od utvare nauma elkošanina.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Serbo

pleme isusa hrista, sina davida avramovog sina.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su

Serbo

mali i veliki onde je, i rob slobodan od svog gospodara.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio littera

Serbo

ili da daju knjigu onom koji ne zna èitati govoreæi: Èitaj to; a on reèe: ne znam èitati.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

hic est liber generationis adam in die qua creavit deus hominem ad similitudinem dei fecit illu

Serbo

ovo je pleme adamovo. kad bog stvori èoveka po oblièju svom stvori ga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Serbo

i nebo se izmaèe kao knjiga kad se savije, i svaka gora i ostrvo s mesta svojih pokrenuše se.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin

Serbo

nisam li ja apostol? nisam li sam svoj? ne videh li ja isusa hrista, gospoda našeg? niste li vi delo moje u gospodu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

hic liber est meus, testis mihi est deus, qui non vult credere, hic potest legere

Serbo

ova knjiga je moje svedočanstvo bogu

Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et habuit duas uxores nomen uni anna et nomen secundae fenenna fueruntque fenennae filii annae autem non erant liber

Serbo

i imaše dve žene, jednoj beše ime ana a drugoj fenina; i fenina imaše dece, a ana nemaše dece.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et reges terrae et principes et tribuni et divites et fortes et omnis servus et liber absconderunt se in speluncis et petris montiu

Serbo

i carevi zemaljski, i boljari, i bogati, i vojvode, i silni, i svaki rob, i svaki slobodnjak, sakriše se po peæinama i po kamenjacima gorskim;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et tabescet omnis militia caelorum et conplicabuntur sicut liber caeli et omnis militia eorum defluet sicut defluit folium de vinea et de fic

Serbo

i sva æe se vojska nebeska rastopiti, i saviæe se nebesa kao knjiga, i sva vojska njihova popadaæe kao što pada list s vinove loze i kao što pada sa smokve.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber

Serbo

ako bi ko obležao robinju, koja je isprošena ali nije otkupljena ni oslobodjena, oboje da se šibaju, ali da se ne pogube; jer nije bila oslobodjena.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va

Serbo

i pogledah, a to ruka pružena k meni, i gle, u njoj savijena knjiga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru

Serbo

i videh mrtvace male i velike gde stoje pred bogom, i knjige se otvoriše; i druga se knjiga otvori, koja je knjiga života; i sud primiše mrtvaci kao što je napisano u knjigama, po delima svojim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,572,550 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK