Hai cercato la traduzione di magister severus da Latino a Serbo

Latino

Traduttore

magister severus

Traduttore

Serbo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Serbo

Informazioni

Latino

magister quod est mandatum magnum in leg

Serbo

uèitelju! koja je zapovest najveæa u zakonu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nec vocemini magistri quia magister vester unus est christu

Serbo

niti se zovite uèitelji; jer je u vas jedan uèitelj hristos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixist

Serbo

a neki od književnika odgovarajuæi rekoše: uèitelju! dobro si kazao.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et accedens unus scriba ait illi magister sequar te quocumque ieri

Serbo

i pristupivši jedan književnik reèe mu: uèitelju! ja idem za tobom kud god ti podješ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ille respondens ait illi magister omnia haec conservavi a iuventute me

Serbo

a on odgovarajuæi reèe mu: uèitelju! sve sam ovo saèuvao od mladosti svoje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

respondit iesus et dixit ei tu es magister israhel et haec ignora

Serbo

isus odgovori i reèe mu: ti si uèitelj izrailjev, i to li ne znaš?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo

Serbo

i neki fariseji iz naroda rekoše mu: uèitelju! zapreti uèenicima svojim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

Serbo

i gle, neko pristupivši reèe mu: uèitelju blagi! kakvo æu dobro da uèinim da imam život veèni?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditate

Serbo

reèe mu pak neki iz naroda: uèitelju! reci bratu mom da podeli sa mnom dostojanje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait illi scriba bene magister in veritate dixisti quia unus est et non est alius praeter eu

Serbo

i reèe mu književnik: dobro, uèitelju! pravo si kazao da je jedan bog, i nema drugog osim njega;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structura

Serbo

i kad izlažaše iz crkve reèe mu jedan od uèenika njegovih: uèitelju! gle kakvo je kamenje, i kakva gradjevina!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi

Serbo

i pred njega dodjoše jakov i jovan, sinovi zevedejevi, govoreæi: uèitelju! hoæemo da nam uèiniš za šta æemo te moliti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

conversus autem iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod dicitur interpretatum magister ubi habita

Serbo

a isus obazrevši se i videvši ih gde idu za njim, reèe im: Šta æete? a oni mu rekoše: ravi! (koje znaèi: uèitelju) gde stojiš?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

at iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis mei

Serbo

a on reèe: idite u grad k tome i tome, i kažite mu: uèitelj kaže: vreme je moje blizu, u tebe æu da uèinim pashu s uèenicima svojim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et hydrias et thymiamateria et urceos et pelves et candelabra et mortaria et cyatos quotquot aurea aurea et quotquot argentea argentea tulit magister militia

Serbo

i umivaonice i klešta s kotliæima i loncima i sveænjacima i kadionicama i èašama, šta god beše zlatno i šta god beše srebrno, uze zapovednik stražarski.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Serbo

govoreæi: uèitelju! mojsije nam napisa: ako kome umre brat koji ima ženu, i umre bez dece, da brat njegov uzme ženu, i da podigne seme bratu svom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

Serbo

ili kad se on još ne vraæa, otidi k njemu, godoliji sinu ahikama, sina safanovog, kog je postavio car vavilonski nad gradovima judinim, i ostani s njim medju narodom, ili idi kuda ti je drago. i dade mu zapovednik stražarski brašnjenice i dar, i otpusti ga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,872,884 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK