Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
praeparate scutum et clypeum et procedite ad bellu
pripravite tite i titiæe, i idite u boj;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et iumenta praeparate ut inponentes paulum salvum perducerent ad felicem praeside
i neka dovedu konje da posade pavla, i da ga prate do filiksa sudije.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
transite transite per portas praeparate viam populo planum facite iter et eligite lapides elevate signum ad populo
prodjite, prodjite kroz vrata, pripravite put narodu; poravnite, poravnite put, uklonite kamenje, podignite zastavu narodima.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praeparate filios eius occisioni in iniquitate patrum eorum non consurgent nec hereditabunt terram neque implebunt faciem orbis civitatu
pripravite pokolj sinovima njegovim za bezakonje otaca njihovih da se ne podignu i ne naslede zemlju i ne napune vasiljenu gradovima.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et praeparate vos per domos et cognationes vestras in divisionibus singulorum sicut praecepit david rex israhel et descripsit salomon filius eiu
i pripravite se po domovima otaca svojih po redovima svojim kako je naredio david car izrailjev i solomun sin njegov.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier e
idite sada i doznajte jo bolje i razberite i promotrite gde se sakrio i ko ga je onde video; jer mi kau da je vrlo lukav.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
super muros babylonis levate signum augete custodiam levate custodes praeparate insidias quia cogitavit dominus et fecit quaecumque locutus est contra habitatores babyloni
na zidovima vavilonskim podignite zastavu, utvrdite strau, postavite straare, namestite zasede; jer je gospod namislio, i uèiniæe ta je rekao za stanovnike vavilonske.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi
a samuilo reèe svemu domu izrailjevom govoreæi: ako se svim srcem svojim obraæate ka gospodu, povrzite tudje bogove izmedju sebe i astarote, i spremite srce svoje za gospoda, njemu jedinom sluite, pa æe vas izbaviti iz ruku filistejskih.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: