Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu
putem sestre svoje ila si, zato æu dati èau njenu tebi u ruku.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
turpitudinem sororis patris tui non discoperies quia caro est patris tu
golotinje sestre oca svog ne otkrij; jedna je krv sa ocem tvojim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tua
golotinje sestre matere svoje ne otkrij; jer je jedna krv s materom tvojom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae samaria
napuniæe se pijanstva i alosti èaom pustoenja i zatiranja, èaom sestre svoje samarije.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erat autem quidam languens lazarus a bethania de castello mariae et marthae sororis eiu
bee pak jedan bolesnik, lazar iz vitanije iz sela marije i marte, sestre njene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et filii uxoris odaiae sororis naham patris ceila garmi et esthamo qui fuit de machath
a sinovi ene odijine, sestre nama oca keili behu garmija i estemoja mahaæanin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod cum vidisset soror eius ooliba plus quam illa insanivit libidine et fornicationem suam super fornicationem sororis sua
a sestra njena oliva, videæi to, upaljivae se jo gore nego ona, i kurvarstvo njeno bee gore od kurvarstva sestre joj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicit dominus deus calicem sororis tuae bibes profundum et latum eris in derisum et in subsannationem quae es capacissim
ovako veli gospod gospod: Èau sestre svoje ispiæe duboku i iroku, biæe podsmeh i rug, jer èaa mnogo bere.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce haec fuit iniquitas sodomae sororis tuae superbia saturitas panis et abundantia et otium ipsius et filiarum eius et manum egeno et pauperi non porrigeban
evo, ovo bee bezakonje sestre tvoje sodoma: u ponosu, u izobilju hleba i bezbrinom miru bee ona i kæeri njene, a ne pomagahu siromahu i ubogom;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua
kako vide grivnu i narukvice na rukama sestre svoje i èu gde reveka sestra mu reèe: tako mi kaza èovek; dodje k èoveku; a on stajae kod kamila na studencu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.