Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci
i reèe mu: ustani, idi; vera tvoja pomoe ti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicit ei iesus surge tolle grabattum tuum et ambul
reèe mu isus: ustani, uzmi odar svoj i hodi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque dominus ad iosue surge cur iaces pronus in terr
a gospod reèe isusu: ustani: to si pao na lice svoje?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et facta est vox ad eum surge petre et occide et manduc
i postade glas k njemu: ustani, petre! pokolji i pojedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surge itaque nocte cum populo qui tecum est et latita in agr
nego ustani noæu ti i narod to je s tobom, i zasedi u polju.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven
progovori dragi moj i reèe mi: ustani, draga moja, lepotice moja, i hodi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulaba
ovaj sluae pavla gde govori. pavle pogledavi na nj i videvi da veruje da æe ozdraviti,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propter quod dicit surge qui dormis et exsurge a mortuis et inluminabit tibi christu
zato govori: ustani ti koji spava i vaskrsni iz mrtvih, i obasjaæe te hristos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surge vade ad nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t
ustani, i idi u nineviju grad veliki, i propovedaj mu ono to ti ja kaem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua
sluajte ta govori gospod: ustani, sudi se s gorama, i neka èuju humovi glas tvoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque ietther primogenito suo surge et interfice eos qui non eduxit gladium timebat enim quia adhuc puer era
tada reèe jeteru prvencu svom: ustani, pogubi ih. ali dete ne izvuèe maè svoj, jer se bojae, jer bee jo dete.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu
i kad polaae kovèeg, govorae mojsije: ustani gospode, i neka se razaspu neprijatelji tvoji, i neka bee ispred tebe koji mrze na te.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipse vero sciebat cogitationes eorum et ait homini qui habebat manum aridam surge et sta in medium et surgens steti
a on znae pomisli njihove, i reèe èoveku koji imae suvu ruku: ustani i stani na sredu. a on ustade i stade.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coctosque de venatione cibos intulit patri dicens surge pater mi et comede de venatione filii tui ut benedicat mihi anima tu
pa zgotovi i on jelo i unese ocu svom, i reèe mu: ustani, oèe, da jede ta ti je sin ulovio, pa da me blagoslovi dua tvoja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert
a andjeo gospodnji reèe filipu govoreæi: ustani i idi u podne na put koji silazi od jerusalima u gazu i pust je.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no
koji govore drvetu: ti si otac moj; i kamenu: ti si me rodio; jer mi okrenue ledja, a ne lice; a kad su u nevolji govore: ustani i izbavi nas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro
ali andjeo gospodnji reèe iliji tesviæaninu: ustani, izadji na susret poslanicima cara samarijskog i reci im: eda li nema boga u izrailju, te idete da pitate velzevula boga u akaronu?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen
tada reèe zevej i salman: ustani ti, uloi na nas; jer kakav je èovek onakva mu je i snaga. i ustavi gedeon pogubi zaveja i salmana, i uze meseèiæe koji behu o vratovima kamila njihovih.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen
zato ustani sada, i izidji i progovori lepo slugama svojim; jer zaklinjem se gospodom, ako ne izidje, neæe nijedan ostati kod tebe ovu noæ, i to æe biti gore po te negoli sva zla koja su te snalazila od mladosti tvoje do sada.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: