Hai cercato la traduzione di a nullam confessio est pars test da Latino a Spagnolo

Latino

Traduttore

a nullam confessio est pars test

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

a nullam confessio est pars test

Spagnolo

relevo de cargos

Ultimo aggiornamento 2021-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vita est pars ad mortem

Spagnolo

la vida es una fiesta hasta la muerte

Ultimo aggiornamento 2020-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mors est pars vitae cyclum

Spagnolo

death is part of the cycle of life

Ultimo aggiornamento 2022-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

caput est pars corporis hominis.

Spagnolo

la cabeza es una parte del cuerpo humano.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec est pars hominis impii a deo et hereditas verborum eius a domin

Spagnolo

Ésta es la porción de parte de dios para el hombre impío, la heredad que por su palabra le ha asignado dios

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec est pars hominis impii apud deum et hereditas violentorum quam ab omnipotente suscipien

Spagnolo

Ésta es la porción de parte de dios para el hombre impío, la heredad que los tiranos recibirán de parte del todopoderoso

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in tempore vespere et ecce turbatio in matutino et non subsistet haec est pars eorum qui vastaverunt nos et sors diripientium no

Spagnolo

al atardecer he aquí el terror repentino, y antes del amanecer ya no existirán. Ésta es la porción de los que nos despojan, el destino de los que nos saquean

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale

Spagnolo

les respondí diciendo: --el dios de los cielos, él nos prosperará, y nosotros sus siervos nos levantaremos y reedificaremos. pero vosotros no tenéis ni parte, ni derecho, ni memoria en jerusalén

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,883,013,036 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK