Hai cercato la traduzione di ab illo tempore da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

ab illo tempore

Spagnolo

a partir d’aquell moment

Ultimo aggiornamento 2020-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in illo tempore

Spagnolo

en la temporada del nilo

Ultimo aggiornamento 2020-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in illo tempore homines beati erant

Spagnolo

esta fue la causa de la guerra

Ultimo aggiornamento 2024-01-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

illo tempore ad scholam ibam per pedes.

Spagnolo

en aquel tiempo iba a la escuela a pie.

Ultimo aggiornamento 2024-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies

Spagnolo

en aquel tiempo, herodes el tetrarca oyó la fama de jesú

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ex illo tempore sub rege saturno illa aetas áurea fuit

Spagnolo

desde ese tiempo bajo el rey saturno fue esa edad

Ultimo aggiornamento 2022-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

Spagnolo

en aquel entonces se produjo un alboroto no pequeño acerca del camino

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Spagnolo

así que, desde aquel día resolvieron matarle

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnes puteos quos foderant servi patris illius abraham illo tempore obstruxerunt implentes hum

Spagnolo

los filisteos cegaron y llenaron de tierra todos los pozos que habían abierto los siervos de su padre abraham, en sus días

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu

Spagnolo

cuando el diablo acabó toda tentación, se apartó de él por algún tiempo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et adstantibus dixit auferte ab illo mnam et date illi qui decem mnas habe

Spagnolo

y dijo a los que estaban presentes: 'quitadle la mina y dadla al que tiene diez minas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque iosaphat numquid non est hic prophetes domini ut ab illo etiam requiramu

Spagnolo

entonces preguntó josafat: --¿no hay aquí todavía algún profeta de jehovah, para que consultemos por medio de él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

factum est autem in illo tempore ut amrafel rex sennaar et arioch rex ponti et chodorlahomor rex aelamitarum et thadal rex gentiu

Spagnolo

aconteció en los días de amrafel rey de sinar, de arioc rey de elasar, de quedarlaomer rey de elam, y de tidal rey de goím

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veneruntque filii beniamin in illo tempore et datae sunt eis uxores de filiabus iabisgalaad alias autem non reppererunt quas simili modo traderen

Spagnolo

en aquel tiempo volvieron los de benjamín, y les dieron por mujeres a las que habían conservado vivas de las mujeres de jabes, en galaad. pero éstas no fueron suficientes para ellos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et exierunt pharisaei et coeperunt conquirere cum eo quaerentes ab illo signum de caelo temptantes eu

Spagnolo

salieron los fariseos y comenzaron a discutir con él, pidiéndole una señal del cielo, para probarle

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

egressis autem sacerdotibus de sanctuario omnes enim sacerdotes qui ibi potuerant inveniri sanctificati sunt nec adhuc illo tempore vices et ministeriorum ordo inter eos divisus era

Spagnolo

y sucedió que cuando los sacerdotes salieron del santuario (porque todos los sacerdotes que se hallaban presentes se habían santificado, sin distinción de sus grupos)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

Spagnolo

os digo que éste descendió a casa justificado en lugar del primero. porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

atque ex illo tempore dies isti appellati sunt phurim id est sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentu

Spagnolo

por esto llamaron a estos días purim, debido a la palabra pur. entonces, por todas las palabras de este documento, por lo que ellos habían visto al respecto y por lo que les había sucedido

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et increpavit illi iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocui

Spagnolo

jesús le reprendió, diciendo: --¡cállate y sal de él! entonces el demonio salió de él, derribándole allí en medio de todos, pero sin hacerle ningún daño

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere

Spagnolo

aconteció que, mientras aquéllos se apartaban de él, pedro dijo a jesús, sin saber lo que decía: --maestro, nos es bueno estar aquí. levantemos, pues, tres enramadas: una para ti, otra para moisés y otra para elías

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,170,505 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK