Hai cercato la traduzione di agnum da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

agnum

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

aquila lupo agnum eripuit

Spagnolo

el cordero teme al lobo

Ultimo aggiornamento 2023-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si agnum obtulerit coram domin

Spagnolo

si trae un cordero como su ofrenda, lo presentará delante de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

bovem et arietem et agnum anniculum in holocaustu

Spagnolo

un novillo, un carnero y un cordero de un año para el holocausto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui suscipiens agnum pro delicto et sextarium olei levabit simu

Spagnolo

"el sacerdote tomará el cordero del sacrificio por la culpa y el log de aceite, y los mecerá como ofrenda mecida delante de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

pavidum agnum ursa et panthera in vasto campo videbant.

Spagnolo

ver

Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu

Spagnolo

un novillo, un carnero y un cordero de un año para el holocausto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu

Spagnolo

ofrecerán, pues, el cordero, la ofrenda vegetal y el aceite cada mañana en holocausto continuo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cantus lupus agnum totus omnis maledicte et omnis legio diabolica

Spagnolo

cada maldición y cada legión del diablo

Ultimo aggiornamento 2022-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et agnum eiusdem anni inmaculatum faciet holocaustum cotidie domino semper mane faciet illu

Spagnolo

"cada día ofrecerás a jehovah en holocausto un cordero de un año, sin defecto. cada mañana lo ofrecerás

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

tollet agnum et offeret eum pro delicto oleique sextarium et oblatis ante dominum omnibu

Spagnolo

luego el sacerdote tomará uno de los corderos, lo presentará como sacrificio por la culpa con el log de aceite y lo mecerá como ofrenda mecida delante de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam sicut vacca lasciviens declinavit israhel nunc pascet eos dominus quasi agnum in latitudin

Spagnolo

porque israel es obstinado como una vaca obstinada: ¿los apacentará jehovah ahora, como a un cordero en un lugar espacioso

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alterum vero agnum offeres ad vesperam iuxta ritum matutinae oblationis et iuxta ea quae diximus in odorem suavitati

Spagnolo

"ofrecerás el otro cordero al atardecer. con él presentarás una ofrenda vegetal como la de la mañana, y del mismo modo su libación, como grato olor. es una ofrenda quemada a jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et ad filios israhel loqueris tollite hircum pro peccato et vitulum atque agnum anniculos et sine macula in holocaustu

Spagnolo

después hablarás a los hijos de israel, diciendo: 'tomad un macho cabrío para el sacrificio por el pecado, y un becerro y un cordero, sin defecto, los dos de un año, para el holocausto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam iuxta omnem ritum sacrificii matutini et libamentorum eius oblationem suavissimi odoris domin

Spagnolo

"ofrecerás el otro cordero al atardecer. presentarás una ofrenda vegetal como la de la mañana, y del mismo modo su libación. es una ofrenda quemada de grato olor a jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

tulit autem samuhel agnum lactantem unum et obtulit illum holocaustum integrum domino et clamavit samuhel ad dominum pro israhel et exaudivit eum dominu

Spagnolo

entonces samuel tomó un cordero de leche y lo ofreció entero a jehovah, como holocausto. samuel clamó a jehovah por israel, y jehovah le escuchó

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sin autem minor est numerus ut sufficere possit ad vescendum agnum adsumet vicinum suum qui iunctus est domui eius iuxta numerum animarum quae sufficere possunt ad esum agn

Spagnolo

si la familia es demasiado pequeña como para comer el cordero, entonces lo compartirán él y su vecino de la casa inmediata, de acuerdo con el número de las personas. según la cantidad que ha de comer cada uno, repartiréis el cordero

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque expleti fuerint dies purificationis eius pro filio sive pro filia deferet agnum anniculum in holocaustum et pullum columbae sive turturem pro peccato ad ostium tabernaculi testimonii et tradet sacerdot

Spagnolo

"cuando se cumplan los días de su purificación, por un hijo o por una hija, llevará al sacerdote un cordero de un año para el holocausto, y un pichón de paloma o una tórtola para el sacrificio por el pecado. los traerá a la entrada del tabernáculo de reunión

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

libamenta autem vini quae per singulas fundenda sunt victimas ista erunt media pars hin per vitulos singulos tertia per arietem quarta per agnum hoc erit holocaustum per omnes menses qui sibi anno vertente succedun

Spagnolo

sus libaciones serán de medio hin de vino por cada novillo, la tercera parte de un hin por el carnero y la cuarta parte de un hin por cada cordero. Éste es el holocausto de cada mes, todos los meses del año

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

supra stabat lupus, infra agnus. lupus, fauce improba incitatus, timidum agnum observabat. nam lupus iurgii causam quaerebat , agno dixit: “cur aquam turbidam fecisti?” agnus respondit.” quomodo? tu es supra et aqua a te ad me decurrit.” postea lupus adiecit “ante sex menses male dixisti mihi.” sed agnus “equidem ego natus non eram” “tunc pater tuus male mihi dixit!” respondit lupus iratus. interim ad agnum appropinquauit, eum necauit uorauitque. fabula scripta fuit contra viros iniustos qui sine causa innocentes opprimunt.

Spagnolo

el lobo y el cordero en el agua potable de la orilla del río

Ultimo aggiornamento 2015-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,466,504 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK