Hai cercato la traduzione di aliis si licet tibi non licet da Latino a Spagnolo

Latino

Traduttore

aliis si licet tibi non licet

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

aliis si licet tibi non licet

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2024-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod licet iovi, non licet bovi.

Spagnolo

lo que es lícito para júpiter, no es lícito para el buey.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

c/tibi non licet hoc dicere

Spagnolo

c / no se puede decir que

Ultimo aggiornamento 2019-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non licet amare

Spagnolo

español

Ultimo aggiornamento 2022-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic edere non licet.

Spagnolo

no deberías comer aquí.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non licet mihi tibi monstrare.

Spagnolo

no puedo mostrarte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si licet magnis componere parva

Spagnolo

si licet magnis componere parva

Ultimo aggiornamento 2023-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non licet incipere id quod perfici non potest

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2024-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audiui arcana dei quae non licet homini loqui

Spagnolo

audiui arcana dei

Ultimo aggiornamento 2021-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audivit arcana dei,quae non licet homini loqui.

Spagnolo

el menor de ellos de esperanza, y me he ido cuanto mayor es la gloria de su benefaccion,

Ultimo aggiornamento 2021-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

promitto tibi non enim potest eripere

Spagnolo

no prometas lo que no puedes cumplir

Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

Spagnolo

entonces se acercaron unos fariseos para probarle, y le preguntaron si era lícito al marido divorciarse de su mujer

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus su

Spagnolo

¿no me es lícito hacer lo que quiero con lo mío? ¿o tienes envidia porque soy bueno?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicebant iudaei illi qui sanatus fuerat sabbatum est non licet tibi tollere grabattum tuu

Spagnolo

entonces los judíos le decían a aquel que había sido sanado: --es sábado, y no te es lícito llevar tu cama

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid tibi placet? quid tibi non placet?

Spagnolo

¿qué te gusta? ¿qué no te gusta?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante

Spagnolo

de cierto te digo que jamás saldrás de allí hasta que pagues el último cuadrante

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

Spagnolo

pero él decía con mayor insistencia: --aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. también todos decían lo mismo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder

Spagnolo

entonces jesús les dijo: --yo os pregunto: ¿es lícito en el sábado hacer bien o hacer mal? ¿salvar la vida o quitarla

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi

Spagnolo

¿ha de argüir con expresiones inútiles y con palabras sin provecho

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu

Spagnolo

entró en la casa de dios, tomó los panes de la presencia, que no es lícito comer, sino sólo a los sacerdotes, y comió y dio también a los que estaban con él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,710,677 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK