Hai cercato la traduzione di amicus plato sed magis amica veritis da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

amicus plato sed magis amica veritis

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

amicus plato, sed magis amica veritas

Spagnolo

ita fiat amicus

Ultimo aggiornamento 2022-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed magis memores praeceptorum domini faciant ea sintque sancti deo su

Spagnolo

será para que os acordéis y cumpláis todos mis mandamientos, a fin de que seáis santos para vuestro dios

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti

Spagnolo

ni tampoco la conducta indecente, ni tonterías ni bromas groseras, cosas que no son apropiadas; sino más bien, acciones de gracias

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid molesti estis me, invenient me positum est sed magis ex hoc non credant in te

Spagnolo

transferer googlewith

Ultimo aggiornamento 2013-09-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et fuerat multa perpessa a conpluribus medicis et erogaverat omnia sua nec quicquam profecerat sed magis deterius habeba

Spagnolo

había sufrido mucho de muchos médicos y había gastado todo lo que tenía, y de nada le había aprovechado; más bien, iba de mal en peor

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illi responderunt falsum est sed magis narra nobis qui ait eis haec et haec locutus est mihi et ait haec dicit dominus unxi te regem super israhe

Spagnolo

ellos dijeron: --¡mentira! ¡decláranoslo, por favor! y él dijo: --así y así me habló diciendo: "así ha dicho jehovah: 'yo te he ungido rey de israel.'

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti

Spagnolo

y cuando pilato se dio cuenta de que no se lograba nada, sino que sólo se hacía más alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante de la multitud, diciendo: --¡yo soy inocente de la sangre de éste! ¡será asunto vuestro

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tres ergo isti per media castra philisthinorum perrexerunt et hauserunt aquam de cisterna bethleem quae erat in porta et adtulerunt ad david ut biberet qui noluit sed magis libavit illam domin

Spagnolo

entonces los tres irrumpieron en el campamento de los filisteos y sacaron agua de la cisterna de belén, que estaba junto a la puerta. se la llevaron y la presentaron a david. pero david no la quiso beber, sino que la derramó como una libación a jehovah, diciendo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

creator de iustitia et vindicta, credo in unum dominum lucifer, angelus timet deum, ante omnia saecula saeculorum: satanas, belial luciferius et pertransibunt; draco dum timet, eandem habere bonum ab his, qui incesti damnatae sunt, cum potentia sua, et pugnavit contra opinionem de caelo, opere legiones sibi persuaserint armatus exercitus et qui spectator erat passus, sed magis tumultus ortus est potentia dei patris, ut occidere, et nunc veni gloria pasto

Spagnolo

creo en un solo dios, todopoderoso, estrella, creador de justicia y venganza, creo en una estrella, Ángel tiene miedo de dios, antes de todas las edades, satanás, lucifer, belial y pase; el dragón mientras teme, lo mismo para tener un buen informe de los que son declarados culpables, cuando el poder de los suyos, y habían luchado contra la opinión del cielo, la obra de las legiones se había persuadido de que los hombres armados se fueron y el que debía sufrir, fue pero aún más se levantaron una revuelta es el poder de dios padre, para matar, y ahora viene la gloria de las chozas

Ultimo aggiornamento 2020-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,316,419 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK