Hai cercato la traduzione di ampliu da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

ampliu

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

bibant ut obliviscantur egestatis suae et doloris non recordentur ampliu

Spagnolo

beban y olvídense de su necesidad, y no se acuerden más de su miseria

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu

Spagnolo

porque tú me has sido refugio y torre fortificada delante del enemigo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis ampliu

Spagnolo

circuncidad, pues, el prepucio de vuestro corazón y no endurezcáis más vuestra cerviz

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu

Spagnolo

sino que en el lugar a donde lo han transportado, allí morirá y no volverá a ver esta tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur ampliu

Spagnolo

haré cesar el bullicio de tus canciones; no se volverá a oír el sonido de tus arpas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et negotiatores terrae flebunt et lugebunt super illam quoniam merces eorum nemo emet ampliu

Spagnolo

"y los comerciantes de la tierra lloran y se lamentan por ella, porque ya nadie compra más su mercadería

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

congregavit ergo hieu omnem populum et dixit ad eos ahab coluit baal parum ego autem colam eum ampliu

Spagnolo

entonces jehú reunió a todo el pueblo y les dijo: --acab sirvió poco a baal; jehú le servirá mucho

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et requiescere faciam scelus tuum de te et fornicationem tuam de terra aegypti nec levabis oculos tuos ad eos et aegypti non recordaberis ampliu

Spagnolo

así pondré fin a tu inmundicia y a tu prostitución traídas de la tierra de egipto. nunca más alzarás la vista hacia los egipcios, ni nunca más te acordarás de ellos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia haec dicit dominus ad sellum filium iosiae regem iuda qui regnavit pro iosia patre suo qui egressus est de loco isto non revertetur huc ampliu

Spagnolo

porque así ha dicho jehovah acerca de salum hijo de josías, rey de judá, que sucedió a su padre josías y que salió de este lugar: "no regresará acá jamás

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu

Spagnolo

cuando el muchacho se fue, david se levantó del lado del sur y se inclinó tres veces postrándose en tierra. luego, besándose el uno al otro, lloraron juntos; aunque david lloró más

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu

Spagnolo

entonces festo dijo: --rey agripa, y todos los hombres aquí presentes con nosotros: mirad a este hombre, respecto del cual toda la multitud de los judíos ha recurrido a mí, tanto en jerusalén como aquí, clamando a gritos que él no debe vivir más

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu

Spagnolo

pero yo era como un cordero manso que llevan a degollar, pues no entendía que contra mí maquinaban planes diciendo: "eliminemos el árbol en su vigor. cortémoslo de la tierra de los vivientes, y nunca más sea recordado su nombre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,178,174 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK