Hai cercato la traduzione di bellatores da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

bellatores

Spagnolo

warriors

Ultimo aggiornamento 2013-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sancti diri bellatores

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu

Spagnolo

asediaréis la ciudad vosotros, todos los hombres de guerra, yendo alrededor de la ciudad una vez. esto haréis durante seis días

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et vada praeoccupata sunt et paludes incensae sunt igni et viri bellatores conturbati sun

Spagnolo

los vados han sido tomados, los carrizales han sido quemados a fuego, y los hombres de guerra están aterrados

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dimiseruntque viri bellatores praedam et universa quae ceperant coram principibus et omni multitudin

Spagnolo

entonces el ejército abandonó a los cautivos y el botín delante de los jefes y de toda la congregación

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et multa opera patravit in urbibus iuda viri quoque bellatores et robusti erant in hierusale

Spagnolo

tenía muchas provisiones en las ciudades de judá. Él tenía en jerusalén guerreros y hombres valientes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

idcirco cadent iuvenes eius in plateis eius et omnes viri bellatores eius conticescent in die illa ait dominu

Spagnolo

por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos sus hombres de guerra serán silenciados en aquel día, dice jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

persae et lydi et lybies erant in exercitu tuo viri bellatores tui clypeum et galeam suspenderunt in te pro ornatu tu

Spagnolo

"persas, lidios y libios estaban en tu ejército como tus hombres de guerra. escudos y cascos colgaban en ti; ellos te daban tu esplendor

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

omnes quoque iudaeos qui erant cum godolia in masphat et chaldeos qui repperti sunt ibi et viros bellatores percussit ismahe

Spagnolo

asimismo, ismael mató a todos los judíos que estaban en mizpa con gedalías. ismael también mató a los hombres de guerra caldeos que se encontraban allí

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et persecutus est exercitus chaldeorum regem conprehenditque eum in planitie hiericho et omnes bellatores qui erant cum eo dispersi sunt et reliquerunt eu

Spagnolo

pero el ejército de los caldeos persiguió al rey y lo alcanzó en las llanuras de jericó; y todo su ejército fue dispersado de su lado

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

de filiis autem israhel non constituit salomon servire quemquam sed erant viri bellatores et ministri eius et principes et duces et praefecti curruum et equoru

Spagnolo

pero a ninguno de los hijos de israel sometió a servidumbre; porque ellos eran hombres de guerra, sus servidores, sus oficiales, sus comandantes, los jefes de sus carros y sus jinetes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec autem causa est secundae circumcisionis omnis populus qui egressus est ex aegypto generis masculini universi bellatores viri mortui sunt in deserto per longissimos viae circuitu

Spagnolo

Ésta es la razón por la que josué los circuncidó: todos los varones del pueblo que salieron de egipto, todos los hombres de guerra, habían muerto por el camino en el desierto, después que salieron de egipto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert

Spagnolo

sucedió que al verlos, sedequías rey de judá y todos los hombres de guerra huyeron. salieron de noche de la ciudad por el camino del jardín del rey, por la puerta que había entre los dos muros. se dirigieron hacia el arabá

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixit david ad nuntium haec dices ioab non te frangat ista res varius enim eventus est proelii et nunc hunc nunc illum consumit gladius conforta bellatores tuos adversum urbem ut destruas eam et exhortare eo

Spagnolo

entonces david dijo al mensajero: --así dirás a joab: "que esto no parezca malo a tus ojos, pues la espada devora unas veces a uno y otras veces a otro. refuerza tu ataque contra la ciudad y destrúyela." y tú aliéntalo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et de civitate eunuchum unum qui erat praefectus super viros bellatores et quinque viros de his qui steterant coram rege quos repperit in civitate et sopher principem exercitus qui probabat tirones de populo terrae et sex viros e vulgo qui inventi fuerant in civitat

Spagnolo

y de la ciudad tomó a un funcionario que estaba encargado de los hombres de guerra; a cinco hombres de los más íntimos del rey que se hallaban en la ciudad y al escriba principal de la milicia, quien reclutaba al pueblo de la tierra, y a sesenta hombres del pueblo de la tierra que se hallaban en la ciudad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et de civitate tulit eunuchum unum qui erat praepositus super viros bellatores et septem viros de his qui videbant faciem regis qui inventi sunt in civitate et scribam principem militum qui probabat tirones et sexaginta viros de populo terrae qui inventi sunt in medio civitati

Spagnolo

y de la ciudad tomó a un funcionario que estaba encargado de los hombres de guerra, a siete hombres de los más íntimos del rey que se hallaban en la ciudad, al escriba principal de la milicia, quien reclutaba al pueblo de la tierra, y a sesenta hombres del pueblo de la tierra que se hallaban dentro de la ciudad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,308,926 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK