Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ait gradiamur simul eroque socius itineris tu
luego éste dijo: --¡vamos, partamos! yo te acompañaré
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae depositis viduitatis vestibus adsumpsit theristrum et mutato habitu sedit in bivio itineris quod ducit thamnam eo quod crevisset sela et non eum accepisset maritu
entonces ella se quitó su vestido de viudez, se cubrió con un velo, se envolvió con un manto y se sentó a la entrada de enaim, que está junto al camino de timnat, porque veía que sela había crecido, pero que ella no le había sido dada por mujer
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terra
¿por qué han de decir los gentiles: "¿dónde está su dios?" sea dada a conocer a las naciones y ante nuestros ojos la venganza de la sangre de tus siervos, que ha sido derramada
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et posuit spatium itineris inter se et generum dierum trium qui pascebat reliquos greges eiu
estableció una distancia de unos tres días de camino entre sí y jacob, pero jacob debía apacentar las otras ovejas de labán
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
interrogavit homines loci illius ubi est mulier quae sedebat in bivio respondentibus cunctis non fuit in loco isto meretri
entonces preguntó a los hombres de aquel lugar diciendo: --¿dónde está la prostituta de enaim, junto al camino? ellos le dijeron: --aquí no hay ninguna prostituta
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stetit enim rex babylonis in bivio in capite duarum viarum divinationem quaerens commiscens sagittas interrogavit idola exta consului
porque el rey de babilonia se ha detenido en la encrucijada, al comienzo de los dos caminos, para tomar consejo de adivinación. ha sacudido las flechas, ha consultado por medio de los ídolos domésticos y ha observado el hígado
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis ut dux esset itineris utroque tempor
jehovah iba delante de ellos, de día en una columna de nube para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego para alumbrarles, a fin de que pudieran caminar tanto de día como de noche
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao
pero joab y abisai persiguieron a abner. el sol se puso cuando llegaron a la colina de amá, frente a guíaj, en el camino del desierto de gabaón
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per quadraginta annos itineris latissimae solitudinis incircumcisus fuit donec consumerentur qui non audierant vocem domini et quibus ante iuraverat ut ostenderet eis terram lacte et melle manante
porque los hijos de israel caminaron por el desierto cuarenta años, hasta que murió toda la nación, es decir, los hombres de guerra que salieron de egipto; pues no habían obedecido la voz de jehovah. por eso jehovah les juró que no les dejaría ver la tierra que él había jurado a sus padres que nos daría: una tierra que fluye leche y miel
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et recordaberis cuncti itineris per quod adduxit te dominus deus tuus quadraginta annis per desertum ut adfligeret te atque temptaret et nota fierent quae in tuo animo versabantur utrum custodires mandata illius an no
"acuérdate de todo el camino por donde te ha conducido jehovah tu dios estos cuarenta años por el desierto, con el fin de humillarte y probarte, para saber lo que estaba en tu corazón, y si guardarías sus mandamientos, o no
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
illis epulantibus et post laborem itineris cibo ac potu reficientibus corpora venerunt viri civitatis illius filii belial id est absque iugo et circumdantes domum senis fores pulsare coeperunt clamantes ad dominum domus atque dicentes educ virum qui ingressus est domum tuam ut abutamur e
cuando estaban alegrándose, he aquí que los hombres de la ciudad, hombres pervertidos, rodearon la casa y golpearon la puerta diciendo al anciano, dueño de la casa: --¡saca fuera al hombre que ha entrado en tu casa, para que lo conozcamos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.