Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cara
alcanzar
Ultimo aggiornamento 2020-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cara tenebris
cara tenebris
Ultimo aggiornamento 2021-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cara,carae
Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunca mala cara
en buenas manos
Ultimo aggiornamento 2013-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu comes cara coles
tú, querido compañero, cultivas
Ultimo aggiornamento 2023-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
patria cara carior libertas
country dear dear to freedom
Ultimo aggiornamento 2020-01-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
silvarum umbra capellis cara est
querido querido
Ultimo aggiornamento 2022-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
veritas igitur fuit toti populo cara
truth was therefore cherished by the whole people
Ultimo aggiornamento 2020-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no me quieras ver la cara de tonto
transportadores español inglés
Ultimo aggiornamento 2014-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pulchra es oculi tui maxime est in hoc mundo cara
pulchra es oculi tui maxime est in hoc mundo cara
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
conbidarle ien de grado, mas ninguno non osava: el rey don alfonso tanto avié la grand saña. antes de la noche, en burgos d'él entró su carta con grand recabdo e fuertemientre sellada: que a mio cid ruy díaz que nadi no·l' diessen posada, e aquel que ge la diesse sopiesse vera palabra, que perderié los averes e más los ojos de la cara, e aun demás los cuerpos e las almas.
conbidarle ien de grado, mas ninguno non osava: el rey don alfonso tanto avié la grand saña. antes de la noche, en burgos d'él entró su carta con grand recabdo e fuertemientre sellada: que a mio cid ruy díaz que nadi no·l' diessen posada, e aquel que ge la diesse sopiesse vera palabra, que perderié los averes e más los ojos de la cara, e aun demás los cuerpos e las almas.
Ultimo aggiornamento 2024-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: