Hai cercato la traduzione di coram gentibus da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

coram gentibus

Spagnolo

para llevar mi nombre ante los gentiles

Ultimo aggiornamento 2024-03-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Latino

coram

Spagnolo

la iglesia

Ultimo aggiornamento 2020-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut portet nomen meum coram gentibus

Spagnolo

para llevar mi mensaje ante las naciones

Ultimo aggiornamento 2022-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

coram domino

Spagnolo

el maestro

Ultimo aggiornamento 2020-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad coram populo

Spagnolo

al popolo

Ultimo aggiornamento 2024-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

leges coram regibus

Spagnolo

primero leyes antes que reyes

Ultimo aggiornamento 2022-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

luceat lux vestra coram deo

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tanquam agnus coram tondente se

Spagnolo

como un cordero por asesinato

Ultimo aggiornamento 2021-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

christum regem adoremus dominantem gentibus

Spagnolo

adoremos a cristo el rey de las naciones,que se da en espiritu a quienes se lo comen

Ultimo aggiornamento 2021-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et coram patre que sunt pauperum dei

Spagnolo

y el padre

Ultimo aggiornamento 2020-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in stilo autem meo coram multis testibus

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t

Spagnolo

luego abraham dijo a dios: --¡ojalá ismael viva delante de ti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum manducasset coram eis sumens reliquias dedit ei

Spagnolo

unidos por ellos

Ultimo aggiornamento 2012-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eadem fere quae ex nuntiis litterisque cognoverat coram perspicit

Spagnolo

descubiertas estas cosas, césar manda llamar a las legiones y a la caballería, y resistirlas en la marcha, él mismo vuelve a las naves;

Ultimo aggiornamento 2022-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut cognoscamus in terra viam tuam in omnibus gentibus salutare tuu

Spagnolo

todo listo

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus in quarum medio erant et inter quas apparui eis ut educerem eos de terra aegypt

Spagnolo

pero actué por causa de mi nombre, para no ser profanado a la vista de las naciones en medio de las cuales se encontraban, ante cuya vista me di a conocer al sacarlos de la tierra de egipto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

isti filii sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus sui

Spagnolo

Éstos fueron los hijos de sem según sus familias, según sus idiomas, en sus territorios y en sus naciones

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

Spagnolo

yo te haré muy fecundo; de ti haré naciones, y reyes saldrán de ti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

simeon narravit quemadmodum primum deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini su

Spagnolo

simón ha contado cómo dios visitó por primera vez a los gentiles para tomar de entre ellos un pueblo para su nombre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accepi calicem de manu domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me dominu

Spagnolo

tomé, pues, la copa de la mano de jehovah y di de beber a todas las naciones a las cuales jehovah me había enviado

Ultimo aggiornamento 2023-06-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,854,751 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK