Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cum exsurgeret in iudicium deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalm
Él quebrantará todo el poderío de los impíos; pero el poderío del justo será exaltado
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praemisitque me deus ut reservemini super terram et escas ad vivendum habere possiti
pero dios me ha enviado delante de vosotros para preservaros posteridad en la tierra, y para daros vida mediante una gran liberación
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et benedixit diei septimo et sanctificavit illum quia in ipso cessaverat ab omni opere suo quod creavit deus ut facere
por eso dios bendijo y santificó el séptimo día, porque en él reposó de toda su obra de creación que dios había hecho
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praesta quaesumus omnipotens deus ut beati preti tui idm congrua et a eterne testamente misterium feie qui provobis pr
dios todopoderoso a subvención beauti contrato de crédito de pedro y el misterio del testamento eterno a falta provobis
Ultimo aggiornamento 2020-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu
sé que todo lo que dios hace permanecerá para siempre. sobre ello no hay que añadir, ni de ello hay que disminuir. así lo ha hecho dios, para que los hombres teman delante de él
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dabis sacerdotibus levitis qui sunt de semine sadoc qui accedunt ad me ait dominus deus ut offerant mihi vitulum de armento pro peccat
a los sacerdotes levitas que son de la descendencia de sadoc, que se acercan a mí para servirme, darás un novillo para el sacrificio por el pecado
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis
entonces la serpiente, que era el más astuto de todos los animales del campo que jehovah dios había hecho, dijo a la mujer: --¿de veras dios os ha dicho: "no comáis de ningún árbol del jardín"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
attamen in legatione principum babylonis qui missi fuerant ad eum ut interrogarent de portento quod acciderat super terram dereliquit eum deus ut temptaretur et nota fierent omnia quae erant in corde eiu
excepto en el asunto de los intermediarios de los jefes de babilonia, que fueron enviados a él para investigar el prodigio que había acontecido en el país. dios lo abandonó para probarlo, a fin de conocer todo lo que estaba en su corazón
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara
"¿y qué otra nación hay en la tierra como tu pueblo israel, al cual dios fue para rescatarlo como pueblo para sí, a fin de darte renombre mediante hechos grandes y temibles, al expulsar las naciones ante tu pueblo que rescataste de egipto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
quae est autem ut populus tuus israhel gens in terra propter quam ivit deus ut redimeret eam sibi in populum et poneret sibi nomen faceretque eis magnalia et horribilia super terram a facie populi tui quem redemisti tibi ex aegypto gentem et deum eiu
"¿y qué otra nación hay en la tierra como tu pueblo israel, al cual dios fue para rescatarlo como pueblo para sí, a fin de darse renombre y hacer a favor de él hechos grandes y temibles, al expulsar las naciones y sus dioses ante tu pueblo que rescataste para ti de egipto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
conjuro mammom deus qui hominem ad imaginem tuam formasti. et post eum in paradizo costituisti. et evam ei ad societatem tradidisti propter eos adam et evam in mundo venísti. et ut pecata nostra redimeris a sede maietastis patris tui on uterum virginis descendinsti. circum cidi. et baptizari et mortem pati. deinde resurgens a mortuios ad celos ascendisti post espíritum sanctum tuum apostolis tuis mirabiliter transmicisti. te exoro clementisime deus ut me ab ómnibus insidiis diabóli et a ma
español
Ultimo aggiornamento 2024-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.