Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ego te
Ultimo aggiornamento 2023-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego te amo
voy a hacer más lo que me gusta
Ultimo aggiornamento 2023-11-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ego te provoco
yo te reto
Ultimo aggiornamento 2019-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego te me quoque
yo también en
Ultimo aggiornamento 2022-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego te amo matrem!
madre mia yo te amo
Ultimo aggiornamento 2013-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego te nomen mihi est
quod nomen mihi est
Ultimo aggiornamento 2019-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego te absolvo, el rey
os absolvo
Ultimo aggiornamento 2021-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego te requiret amica mea
ego te requiret
Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego te absolvo de peccatis tuis
y regocijaos en el señor
Ultimo aggiornamento 2023-10-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ego te absolvo a peccatis tuis,
yo os absuelvo de vuestros pecados en el nombre del padre del hijo y del espiritu santo
Ultimo aggiornamento 2014-05-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
quia purlcha es et ego te milhi
porque eres una niña y te tengo
Ultimo aggiornamento 2022-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dei perfecta est leo ego te expectabo eum
dei perfecta est leo ego te expectabo eum
Ultimo aggiornamento 2021-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sacrum cor iesu, ego te habeat fiduciam
buen jesus
Ultimo aggiornamento 2020-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego te absolvo a peccatis tuis in nomene patris
Ultimo aggiornamento 2024-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin
sí, hermano, yo quisiera tener este beneficio de ti en el señor: ¡conforta mi corazón en el señor
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae dixit nemo domine dixit autem iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar
y ella dijo: --ninguno, señor. entonces jesús le dijo: --ni yo te condeno. vete y desde ahora no peques más
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum ill
losiento no sabia que se eliminara :((
Ultimo aggiornamento 2014-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna
diciéndome: "he aquí, yo te haré fecundo y te multiplicaré, y haré que llegues a ser una multitud de naciones. yo daré esta tierra como posesión perpetua a tu descendencia después de ti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et dicentem fili hominis mitto ego te ad filios israhel ad gentes apostatrices quae recesserunt a me patres eorum praevaricati sunt pactum meum usque ad diem han
y me dijo: "oh hijo de hombre, yo te envío a los hijos de israel, a una nación de rebeldes que se ha rebelado contra mí. tanto ellos como sus padres se han rebelado contra mí hasta este mismo día
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui
después el rey sedequías mandó traer a su presencia al profeta jeremías, a la tercera entrada que había en la casa de jehovah. y el rey dijo a jeremías: --yo te voy a preguntar una cosa. no me encubras nada
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: