Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
homo inis
gran hombre
Ultimo aggiornamento 2017-07-20
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:
Riferimento:
sanguis, inis
Ultimo aggiornamento 2024-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cardo-inis
la bisagra se atenúa
Ultimo aggiornamento 2020-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et multiplicabo fructum ligni et genimina agri ut non portetis ultra obprobrium famis in gentibu
multiplicaré, asimismo, el fruto de los árboles y el producto de los campos, para que nunca más recibáis afrenta entre las naciones, por causa del hambre
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
emit igitur ioseph omnem terram aegypti vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis subiecitque eam pharaon
así compró josé toda la tierra de egipto para el faraón, porque los egipcios vendieron cada uno su tierra, ya que el hambre se había agravado sobre ellos. así la tierra vino a ser del faraón
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ibique te pascam adhuc enim quinque anni residui sunt famis ne et tu pereas et domus tua et omnia quae posside
allí proveeré para ti, pues todavía faltan cinco años de hambre; para que no perezcáis de necesidad tú, tu casa y todo lo que tienes.'
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixi a a a domine deus prophetae dicunt eis non videbitis gladium et famis non erit in vobis sed pacem veram dabit vobis in loco ist
y yo dije: --¡oh, señor jehovah! he aquí que los profetas les dicen: "no veréis espada, ni os sobrevendrá el hambre; sino que en este lugar os daré verdadera paz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill
por tanto, así ha dicho jehovah acerca de los profetas que profetizan en mi nombre (a los cuales yo no envié, y quienes dicen: "ni espada, ni hambre habrá en esta tierra"): por la espada y por el hambre perecerán tales profetas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ego dominus locutus sum quando misero sagittas famis pessimas in eos quae erunt mortiferae et quas mittam ut disperdam vos et famem congregabo super vos et conteram vobis baculum pani
cuando yo arroje contra vosotros las flechas malignas del hambre, que son para destrucción, las cuales enviaré para destruiros, entonces aumentaré el hambre sobre vosotros y quebrantaré vuestro sustento de pan
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecce munitiones extructae sunt adversum civitatem ut capiatur et urbs data est in manu chaldeorum qui proeliantur adversum eam a facie gladii et famis et pestilentiae et quaecumque locutus es acciderunt ut ipse tu cerni
"he aquí que los terraplenes ya han alcanzado hasta la ciudad para tomarla. la ciudad va a ser entregada en mano de los caldeos que combaten contra ella, a causa de la espada, del hambre y de la peste. ha llegado a suceder lo que dijiste; y he aquí, tú lo estás viendo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta