Hai cercato la traduzione di gradus, gradus da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

gradus, gradus

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

gradus

Spagnolo

grado

Ultimo aggiornamento 2013-08-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

gradus vita

Spagnolo

español

Ultimo aggiornamento 2022-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus gradus

Spagnolo

hemos obtenido el grado

Ultimo aggiornamento 2019-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

trinus hic est scientiae certae gradus.

Spagnolo

trina es esta ciencia en ciertos grados.

Ultimo aggiornamento 2022-06-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in omni tempore vitae gradus ad mortem est

Spagnolo

en todo momento,

Ultimo aggiornamento 2020-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut in aliquen gradus quietis in anima pervenuat

Spagnolo

que puedes hacer con estos

Ultimo aggiornamento 2020-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non ascendes per gradus ad altare meum ne reveletur turpitudo tu

Spagnolo

tampoco subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no sea descubierta sobre él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eu

Spagnolo

yo le rendiría cuentas de todos mis pasos; como un príncipe me acercaría a él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

Spagnolo

y sucedió que cuando llegó a las gradas, pablo tuvo que ser llevado en peso por los soldados a causa de la violencia de la multitud

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et duodecim leunculi stantes super sex gradus hinc atque inde non est factum tale opus in universis regni

Spagnolo

había también doce leones de pie, uno a cada lado de las seis gradas. jamás se hizo algo semejante para ningún reino

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regni

Spagnolo

había también allí doce leones de pie, uno a cada lado de las seis gradas. jamás se hizo algo semejante para ningún reino

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiol

Spagnolo

el trono tenía seis gradas y un estrado recubierto de oro fijado al trono. a ambos lados, junto al asiento, tenía soportes para los brazos, y junto a los brazos había dos leones de pie

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce ego reverti faciam umbram linearum per quas descenderat in horologio ahaz in sole retrorsum decem lineis et reversus est sol decem lineis per gradus quos descendera

Spagnolo

he aquí que yo haré retroceder diez gradas la sombra que ha descendido hacia atrás a causa del sol, en la gradería de acaz.'" y el sol regresó atrás diez gradas sobre las gradas por las cuales había descendido

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra iuda ligna tali

Spagnolo

y el rey hizo con la madera de sándalo graderías para la casa de jehovah y para la casa del rey, además de arpas y liras para los músicos. nunca antes en la tierra de judá se habían visto cosas semejantes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et crepido quattuordecim cubitorum longitudinis per quattuordecim latitudinis in quattuor angulis eius et corona in circuitu eius dimidii cubitus et sinus eius unius cubiti per circuitum gradus autem eius versi ad oriente

Spagnolo

el zócalo grande es de 14 codos de largo por 14 codos de ancho en sus cuatro lados, y su moldura alrededor es de medio codo. la base es de un codo por todos lados, y sus gradas dan al oriente.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et portam fontis aedificavit sellum filius choloozai princeps pagi maspha ipse aedificavit eam et texit et statuit valvas eius et seras et vectes et muros piscinae siloae in hortum regis et usque ad gradus qui descendunt de civitate davi

Spagnolo

la puerta del manantial la restauró salum hijo de coljoze, jefe del distrito de mizpa. Él la reedificó, la proveyó de cubierta y colocó sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos; también el muro del estanque de siloé, hacia el jardín del rey y hasta las escalinatas que descienden de la ciudad de david

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

“secundum enim dionysium, distinguuntur quatuor gradus entium, scilicet intellectualia, rationalia, sensibilia et simpliciter existentia. homo autem non continetur sub intellectualibus, sed sub rationalibus”.

Spagnolo

"porque según dionisio, los cuatro grados de los seres se distinguen, a saber, los que son del entendimiento (intelectuales), los racionales, los sensibles y los de simple existencia. ahora pues el hombre no está incluido en el intelectual, sino bajo racional ".

Ultimo aggiornamento 2012-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

primus gradus fuit bello corcyraeo; ad quod gerendum praetor a populo factus, non solum praesenti bello sed etiam reliquo tempore ferociorem reddidit ciuitatem. nam cum pecunia publica, quae ex metallis redibat, largitione magistratuum quotannis interiret, ille persuasit populo ut ea pecunia classis centum nauium aedificaretur. qua celeriter effecta, maritimos praedones consectando mare tutum reddidit. in quo cum diuitiis ornauit, tum etiam peritissimos belli naualis fecit athenienses. id quanta

Spagnolo

el primer paso fue en la guerra de corciraean; por lo cual fue hecho pretor por el pueblo, no sólo durante la presente guerra, sino también durante el resto del tiempo, hizo la ciudad más brava. porque cuando el dinero público, que se devolvía de los metales, se destruía todos los años por la generosidad de los magistrados, persuadió al pueblo que con ese dinero se debía construir una flota de cien barcos. con este rápido efecto, hizo seguro el mar en persecución de los ladrones del mar. en el que adornó a los atenienses con divinidades, y también hizo de los atenienses los más hábiles en la guerra naval. así de grande es

Ultimo aggiornamento 2022-09-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,844,918 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK