Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ibant
ellos
Ultimo aggiornamento 2016-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ibant obscuri sola sub nocte per umbram
Ultimo aggiornamento 2023-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ibant omnes ut profiterentur singuli in suam civitate
todos iban para inscribirse en el censo, cada uno a su ciudad
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et animalia ibant et revertebantur in similitudinem fulguris coruscanti
y los seres iban y volvían, como si fueran relámpagos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et adpropinquaverunt castello quo ibant et ipse se finxit longius ir
así llegaron a la aldea a donde iban, y él hizo como que iba más adelante
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ibant autem turbae multae cum eo et conversus dixit ad illo
grandes multitudes iban con él, y él se volvió y les dijo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per quattuor partes earum euntes ibant et non revertebantur cum ambularen
cuando se desplazaban, lo hacían en cualquiera de las cuatro direcciones, y no viraban cuando se desplazaban
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha
iban sus padres todos los años a jerusalén, para la fiesta de la pascua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flumina iam lactis iam nectaris ibant flavoque de viridi stillabant ilice mella
los ríos de leche ahora fluían con néctar y
Ultimo aggiornamento 2022-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
flumina iam lactis iam nectaris ibant, flavaque de viridi stillabant ilice mella
los ríos de leche ahora fluían con néctar y
Ultimo aggiornamento 2022-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adducebantur autem ei et equi de aegypto et de coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant preti
los caballos de salomón provenían de egipto y de coa. los mercaderes del rey los adquirían en coa al contado
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab hierusalem nomine emmau
he aquí, el mismo día dos de ellos iban a una aldea llamada emaús, que estaba a sesenta estadios de jerusalén
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu
y las aguas siguieron decreciendo hasta el mes décimo. el primer día del mes décimo se hicieron visibles las cumbres de las montañas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti
cuando ellos se desplazaban, también ellas se desplazaban; cuando ellos se detenían, también ellas se detenían. y cuando ellos se elevaban de la tierra, también las ruedas se elevaban junto con ellos, porque el espíritu de cada ser viviente estaba también en las ruedas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
siquidem naves regis ibant in tharsis cum servis hiram semel in annis tribus et deferebant inde aurum et argentum et ebur et simias et pavo
porque los barcos del rey iban a tarsis con los siervos de hiram; y una vez cada tres años venían los barcos de tarsis trayendo oro, plata, marfil, monos y pavos reales
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cives pompeiani tres thermas habebant. cives cotidie ad thermas ibant. servi post dominos ambulabant. servi oleum et strigiles
los ciudadanos de pompeya tenían tres baños. los ciudadanos de todos los días en los baños termales, que avanzaban. después de caminar amos de esclavos. esclavos de petróleo y raspadores
Ultimo aggiornamento 2020-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ibant autem in directum vaccae per viam quae ducit bethsames et itinere uno gradiebantur pergentes et mugientes et non declinabant neque ad dextram neque ad sinistram sed et satrapae philisthinorum sequebantur usque ad terminos bethsame
entonces las vacas se fueron de frente por el camino de bet-semes. iban por el camino, mugiendo mientras iban, sin apartarse ni a la derecha ni a la izquierda. y los gobernantes de los filisteos fueron tras ellas hasta la frontera de bet-semes
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna, quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.
oscuros en la noche solitaria cruzaban entre sombras la vacía mansión de dite, sus desiertos reinos, como senda de bosque en la que esparce amortiguada luz la luna incierta en el cielo invadido de penumbra, cuando la noche el mundo descolora.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
uiri romani in thermas frequenter ibant. serui dominos saepe committebant et togas in apodyterio custodiebant. primum romani in tepidario sedebant atque in caldarium intrabant. deinde serui dominorum terga cum oleo fricabant. in thermis sumptuosis bibliotheca etiam erat et romani graecorum et romanorum poetarum libros legebant.
els homes romans anava sovint als banys. amos i criats, que sovint es cometen en els vestits de apodyterio vist. el primer al bany tebi i es va asseure a la calor per venir. a continuació, les esquenes dels amos d'esclaus dels frega amb oli. banys a la biblioteca, també, va ser sumptuosa i els poetes grecs i romans, els llibres que llegeixen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: