Hai cercato la traduzione di ibunt impii in ignem aeternum da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

ibunt impii in ignem aeternum

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

ite maledicti in ignem aeternum

Spagnolo

go, you cursed, into eternal fire

Ultimo aggiornamento 2022-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tunc dicet et his qui a sinistris erunt discedite a me maledicti in ignem aeternum qui paratus est diabolo et angelis eiu

Spagnolo

entonces dirá también a los de su izquierda: "apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et ille quidem excutiens bestiam in ignem nihil mali passus es

Spagnolo

entonces él sacudió la serpiente en el fuego, pero no padeció ningún mal

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru

Spagnolo

por tanto, no se levantarán los impíos en el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnis arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitu

Spagnolo

todo árbol que no lleva buen fruto es cortado y echado en el fuego

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et impii in testamentum simulabunt fraudulenter populus autem sciens deum suum obtinebit et facie

Spagnolo

con lisonjas hará pecar a los que violan el pacto, pero el pueblo que conoce a su dios se esforzará y actuará

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pedes sanctorum suorum servabit et impii in tenebris conticescent quia non in fortitudine roborabitur vi

Spagnolo

"Él guarda los pies de sus fieles, pero los impíos perecen en las tinieblas; porque nadie triunfará por su propia fuerza

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et frequenter eum et in ignem et in aquas misit ut eum perderet sed si quid potes adiuva nos misertus nostr

Spagnolo

jesús preguntó a su padre: --¿cuánto tiempo hace que le sucede esto? Él dijo: --desde niño

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et si scandalizaverit te manus tua abscide illam bonum est tibi debilem introire in vitam quam duas manus habentem ire in gehennam in ignem inextinguibile

Spagnolo

y a cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se le atase una gran piedra de molino al cuello y que fuese echado al mar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec dicit dominus deus exercituum quia locuti estis verbum istud ecce ego do verba mea in ore tuo in ignem et populum istum ligna et vorabit eo

Spagnolo

por tanto, así ha dicho jehovah dios de los ejércitos: "porque dijisteis estas palabras, he aquí que yo pongo mis palabras en tu boca como fuego. este pueblo será la leña, y el fuego los devorará

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua

Spagnolo

cuando llegaron a la multitud, vino a él un hombre y se arrodilló delante de él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu

Spagnolo

por tanto, si tu mano o tu pie te hace tropezar, córtalo y échalo de ti. mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser echado en el fuego eterno

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,029,445,038 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK