Hai cercato la traduzione di lignea da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

lignea

Spagnolo

litnea et argentea

Ultimo aggiornamento 2024-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

est domus lignea

Spagnolo

es la madera de la casa

Ultimo aggiornamento 2016-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mensa lignea est.

Spagnolo

esta es una mesa de madera.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tibia lignea acuta

Spagnolo

oboe

Ultimo aggiornamento 2014-06-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

haec domus lignea est.

Spagnolo

esta es una casa de madera.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

omnia paegnia lignea sunt.

Spagnolo

todos los juguetes son de madera.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

comprehendit igitur perseum adhi de uc infantem, et cum matte in arca lignea inclusit

Spagnolo

luego alcanza a perseo

Ultimo aggiornamento 2022-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumelia

Spagnolo

pero en una casa grande, no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro. además, hay unos para uso honroso y otros para uso común

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular

Spagnolo

los demás hombres que no fueron muertos con estas plagas ni aun así se arrepintieron de las obras de sus manos, para dejar de adorar a los demonios y a las imágenes de oro, y de plata, y de bronce, y de piedra, y de madera, las cuales no pueden ver, ni oír, ni caminar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,464,271 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK