Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lupus et agnus
il lupo e l'agnello
Ultimo aggiornamento 2020-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad rivum lupus et agnus veniebant
los embajadores romanos se dirigían a españa
Ultimo aggiornamento 2021-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad rivum eundem lupus et agnus venerant
aqui y ahora
Ultimo aggiornamento 2021-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lupus et agnus in fluvii ripa aquam potant
el lobo y el cordero serán beber el agua en la orilla del río,
Ultimo aggiornamento 2015-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum paupere
león rugiente y oso que embiste es el gobernante impío sobre el pueblo empobrecido
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea
la vaca y la osa pacerán, y sus crías se recostarán juntas. el león comerá paja como el buey
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad rivum eundem lupus et agnus venerant, siti compulsi. superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit;
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
Ultimo aggiornamento 2018-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad rivum adpropinquaverant lupus et agnus, siti compulsi. superior stabat longeque inferior agnus. lupus statim, “cur”, inquit, “mihi aquam turbavisti?” agnus timide, “ego”, inquit, “tibi aquam non, nam inferior sum; potius tu mihi aquam turbaveras”.
ahora el lobo de río y el cordero, impulsados por la sed. y el cordero estaba parado allí, y era mucho más superior. lobo de inmediato, "por qué", dijo, "yo tubavisti agua?" el cordero de quien está nervioso, "yo soy", dice, "para ti, no hay agua, porque es inferior, lo haré; más bien has alterado el agua ".
Ultimo aggiornamento 2020-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta