Hai cercato la traduzione di manducare stercore da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

manducare stercore

Spagnolo

come mierda

Ultimo aggiornamento 2013-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manducare

Spagnolo

ve y come

Ultimo aggiornamento 2021-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manducare me

Spagnolo

como estas esta mañana

Ultimo aggiornamento 2023-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnes stercore

Spagnolo

todos cagados

Ultimo aggiornamento 2020-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego manducare ergo sum

Spagnolo

i eat, therefore i am

Ultimo aggiornamento 2020-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil prius manducare

Spagnolo

eat and go

Ultimo aggiornamento 2022-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in tenebris manducare pater

Spagnolo

comer en la oscuridad

Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in stercore invenitur aurum nostrum

Spagnolo

our gold is found in the dunghill

Ultimo aggiornamento 2022-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in sterquiliniis invenitur in stercore invenitur

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

suscitans a terra inopem et de stercore erigens paupere

Spagnolo

de las malas noticias no tendrá temor; su corazón está firme, confiado en jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti

Spagnolo

pero les dijo: --yo tengo una comida para comer que vosotros no sabéis

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

esurivi enim et non dedistis mihi manducare sitivi et non dedistis mihi potu

Spagnolo

porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alius enim credit manducare omnia qui autem infirmus est holus manduca

Spagnolo

porque uno cree que puede comer de todo, y el débil come sólo verduras

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

Spagnolo

estas cosas son las que contaminan al hombre, pero el comer sin lavarse las manos no contamina al hombre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in tenebris nonim benitez inter pater manducare etmani eternum in tenebris manducare

Spagnolo

luz en la oscuridadin tenebris nonim benitez inter pater manducare etmani eternum in tenebris manduc

Ultimo aggiornamento 2021-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conputruerunt iumenta in stercore suo demolita sunt horrea dissipatae sunt apothecae quoniam confusum est triticu

Spagnolo

del todo se han secado los higos. sus eras están arruinadas. han sido desolados los depósitos y destruidos los graneros, por haberse acabado el grano

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quales pharisaeis pharisaeis non ultra nares et stercore digitis speculum ante mundi regnant non patitur

Spagnolo

los fariseos son lo que son, fariseos, no ven más allá de sus narices,rayan el espejo en frente de su cagadero que no le permite ver el mundillo que gobuernan

Ultimo aggiornamento 2021-05-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu

Spagnolo

bueno es no comer carne, ni beber vino, ni hacer nada en que tropiece tu hermano

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quales pharisaeis pharisaeis non ultra nares et stercore digitis speculum a nte mundi regnant non patitur

Spagnolo

los fariseos son lo que ellos son, fariseos, no ven más allá de sus narices, ellos rayan el espejo en frente de su cagadero que no le permite ver el mundillo que gobiernan

Ultimo aggiornamento 2021-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in tenebris no ni venite inter pater manducare et manis ten ubiscum, eternum in tenebris manducare in trat pater.

Spagnolo

en la oscuridad, nadie viene a comer entre el padre y las manos en todas partes, a comer en la oscuridad para siempre y el padre en la trinidad.

Ultimo aggiornamento 2024-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,699,798 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK