Hai cercato la traduzione di nominis delatio da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

nominis delatio

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

nominis

Spagnolo

joaquin

Ultimo aggiornamento 2016-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid nominis

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nomen ,nominis

Spagnolo

nombre nombre

Ultimo aggiornamento 2022-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

stat nominis umbra

Spagnolo

stands of shade

Ultimo aggiornamento 2021-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non nobis domine sed pro gloria nominis tui

Spagnolo

no por nosotros señor, sino por la gloria de tu nombre

Ultimo aggiornamento 2022-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu

Spagnolo

sus ojos se les salen de gordura; logran con creces los antojos de su corazón

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru

Spagnolo

porque yo quitaré de su boca los nombres de los baales, y nunca más serán mencionados sus nombres

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domine deus noster possederunt nos domini absque te tantum in te recordemur nominis tu

Spagnolo

oh jehovah, dios nuestro, otros amos aparte de ti se han enseñoreado de nosotros; pero sólo reconocemos tu nombre, el tuyo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

o timothee depositum custodi devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientia

Spagnolo

oh timoteo, guarda lo que se te ha encomendado, evitando las profanas y vanas palabrerías y los argumentos de la falsamente llamada ciencia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu

Spagnolo

y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca, es decir, el nombre de la bestia o el número de su nombre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ok, utinam in whatsapp chat generosius habuimus. noli oblivisci nominis mei aileen. nolite oblivisci

Spagnolo

ok, utinam in whatsapp chat generosius habuimus. noli oblivisci nominis mei aileen. nolite oblivisci

Ultimo aggiornamento 2023-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Spagnolo

los hijos de efraín, armados con excelentes arcos, volvieron las espaldas en el día de la batalla

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in fide nominis eius hunc quem videtis et nostis confirmavit nomen eius et fides quae per eum est dedit integram sanitatem istam in conspectu omnium vestru

Spagnolo

y el nombre de jesús hizo fuerte, por la fe en su nombre, a este hombre que vosotros veis y conocéis. y la fe que es despertada por jesús le ha dado esta completa sanidad en la presencia de todos vosotros

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib

Spagnolo

"harás para mí un altar de tierra, y sobre él sacrificarás tus holocaustos y ofrendas de paz, tus ovejas y tus vacas. en cualquier lugar donde yo haga recordar mi nombre vendré a ti y te bendeciré

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

Spagnolo

en vida absalón había mandado erigir para sí un monumento que está en el valle del rey, porque había dicho: "yo no tengo hijo que conserve la memoria de mi nombre." Él puso su nombre a aquel monumento. y hasta el día de hoy se llama monumento de absalón

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

Spagnolo

en aquel tiempo será traído presente a jehovah de los ejércitos, de parte del pueblo de alta estatura y piel brillante, pueblo temido por todas partes, nación agresiva y atropelladora, cuya tierra dividen los ríos. será traído presente al lugar dedicado al nombre de jehovah de los ejércitos, al monte sion

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed non ope humana, non largitionibus principis aut deum placamentis decedebat infamia, quin iussum incendium crederetur. ergo abolendo rumori nero subdidit reos et quaesitissimis poenis adfecit, quos per flagitia invisos vulgus chrestianos appellabat. auctor nominis eius christus tiberio imperitante per procuratorem pontium pilatum supplicio adfectus erat; repressaque in praesens exitiabilis superstitio rursum erumpebat, non modo per iudaeam, originem eius mali, sed per urbem etiam, quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque...

Spagnolo

transferer español inglés

Ultimo aggiornamento 2013-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,835,731 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK