Hai cercato la traduzione di non habemus vinum da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

non habemus vinum

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

habemus vinum

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non habemus regem

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non habemus hic manentem

Spagnolo

nous n'avons pas de ville stable ici

Ultimo aggiornamento 2022-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iam non habemus panem.

Spagnolo

no tenemos más pan.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Spagnolo

¿acaso no tenemos derecho a comer y beber

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Spagnolo

¿o sólo bernabé y yo no tenemos derecho a dejar de trabajar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisce

Spagnolo

entonces ellos dijeron: --no tenemos aquí sino cinco panes y dos pescados

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de

Spagnolo

con todo, si alguien quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni tampoco las iglesias de dios

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

illi autem clamabant tolle tolle crucifige eum dixit eis pilatus regem vestrum crucifigam responderunt pontifices non habemus regem nisi caesare

Spagnolo

pero ellos gritaron diciendo: --¡fuera! ¡fuera! ¡crucifícale! pilato les dijo: --¿he de crucificar a vuestro rey? respondieron los principales sacerdotes: --¡no tenemos más rey que el césar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque saul ad puerum suum ecce ibimus quid feremus ad virum panis defecit in sitarciis nostris et sportulam non habemus ut demus homini dei nec quicquam aliu

Spagnolo

saúl respondió a su criado: --pero si vamos, ¿qué llevaremos al hombre? porque el pan de nuestras alforjas ya se ha acabado. no tenemos un presente que llevar al hombre de dios. ¿qué tenemos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,312,761 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK