Hai cercato la traduzione di pro loco et tempore da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

pro loco et tempore

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

loco et tempore

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et tempore

Spagnolo

para el

Ultimo aggiornamento 2021-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

unicuique suum loco et tempore

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2024-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in situ et tempore

Spagnolo

dans la situation au moment

Ultimo aggiornamento 2020-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dedit ergo david ornan pro loco siclos auri iustissimi ponderis sescento

Spagnolo

entonces david dio a ornán por el lugar el peso de 600 siclos de oro

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

misit ergo iosue ministros qui currentes ad tabernaculum illius reppererunt cuncta abscondita in eodem loco et argentum simu

Spagnolo

josué envió mensajeros que fueron corriendo a la tienda. y he aquí, aquello estaba escondido allí en su tienda, y el dinero estaba debajo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid necesse est homini maiora se quaerere cum ignoret quid conducat sibi in vita sua numero dierum peregrinationis suae et tempore quo velut umbra praeterit aut quis ei poterit indicare quid post eum futurum sub sole si

Spagnolo

mejor es el buen nombre que el perfume fino, y el día de la muerte que el día del nacimiento

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo

Spagnolo

he aquí que ahora estará escondido en alguna cueva o en otro lugar. y acontecerá que si al comienzo caen algunos del pueblo, cualquiera que lo oiga dirá: "ha habido una matanza entre la gente que sigue a absalón.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et misi eos ad heddo qui est primus in casphiae loco et posui in ore eorum verba quae loquerentur ad addom et ad fratres eius nathinneos in loco casphiae ut adducerent nobis ministros domus dei nostr

Spagnolo

los envié a ido, jefe en la localidad de casifia, y puse en sus bocas las palabras que habían de hablar a ido y a sus hermanos, los servidores del templo que estaban en la localidad de casifia, para que nos trajesen ayudantes para la casa de nuestro dios

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren

Spagnolo

las aguas que venían de arriba se detuvieron como en un embalse, muy lejos de adam, ciudad contigua a saretán. entonces las aguas que descendían al mar del arabá, es decir, al mar salado, se cortaron por completo. de este modo el pueblo cruzó frente a jericó

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,336,843 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK