Hai cercato la traduzione di propitius da Latino a Spagnolo

Latino

Traduttore

propitius

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

propitius ero

Spagnolo

te perdonare roma

Ultimo aggiornamento 2022-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propitius esto deus

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego vobis propitius ero

Spagnolo

te perdonaré alma

Ultimo aggiornamento 2022-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego vobis romae propitius ero

Spagnolo

ego vobis romae propitius ero

Ultimo aggiornamento 2023-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui respondit naboth propitius mihi sit dominus ne dem hereditatem patrum meorum tib

Spagnolo

nabot respondió a acab: --¡guárdeme jehovah de darte la heredad de mis padres

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante

Spagnolo

si jehovah se agrada de nosotros, nos introducirá en esa tierra. Él nos entregará la tierra que fluye leche y miel

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domine deus noster tu exaudiebas illos deus tu propitius fuisti eis et ulciscens in omnes adinventiones eoru

Spagnolo

aplaudan los ríos; regocíjense todos los monte

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

Spagnolo

aconteció que cuando acababan de comer la hierba de la tierra, dije: --¡oh señor jehovah, perdona, por favor! ¿cómo podrá levantarse jacob, que es tan pequeño

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Spagnolo

los hijos de efraín, armados con excelentes arcos, volvieron las espaldas en el día de la batalla

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu

Spagnolo

recorred las calles de jerusalén; mirad, pues, y sabed. buscad en sus plazas a ver si halláis un solo hombre, a ver si hay alguno que practique el derecho y que busque la fidelidad; y yo la perdonaré

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicens propitius mihi sit dominus ne faciam hoc num sanguinem hominum istorum qui profecti sunt et animarum periculum bibam noluit ergo bibere haec fecerunt tres robustissim

Spagnolo

"¡lejos esté de mí, oh jehovah, el hacer esto! ¿no es la sangre de los hombres que fueron con riesgo de sus vidas?" y no quiso beberla. estas cosas hicieron los tres valientes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru

Spagnolo

si se humilla mi pueblo sobre el cual es invocado mi nombre, si oran y buscan mi rostro y se vuelven de sus malos caminos, entonces yo oiré desde los cielos, perdonaré sus pecados y sanaré su tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo

Spagnolo

no quisieron escuchar, ni se acordaron de tus maravillas que habías hecho entre ellos. más bien, endurecieron su cerviz y designaron un jefe para regresar a su esclavitud en egipto. pero tú que eres un dios perdonador, clemente y compasivo, tardo para la ira y grande en misericordia, no los abandonaste

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,647,202,201 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK