Hai cercato la traduzione di sermone da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

sermone

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

imperitus sermone

Spagnolo

imperitus sermone

Ultimo aggiornamento 2022-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Spagnolo

porque el reino de dios no consiste en palabras, sino en poder

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hadrianus princeps latino sermone facundissimus, graeco eruditissimus fuit.

Spagnolo

el emperador adriano hablaba latín con mucha fluidez y erudito en griego.

Ultimo aggiornamento 2022-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

exhortetur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bon

Spagnolo

anime vuestros corazones y os confirme en toda obra y palabra buena

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone

Spagnolo

para que vuelvas tu espíritu contra dios y dejes salir tales palabras de tu boca

Ultimo aggiornamento 2012-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et si inperitus sermone sed non scientia in omnibus autem manifestatus sum vobi

Spagnolo

pues aunque yo sea pobre en elocuencia, no lo soy en conocimiento, como en todo os lo he demostrado por todos los medios

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato

Spagnolo

el que cubre la transgresión busca amistad, pero el que divulga el asunto aparta al amigo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de

Spagnolo

tú no tienes parte ni suerte en este asunto, porque tu corazón no es recto delante de dios

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia

Spagnolo

recorrió aquellas regiones, exhortándoles con abundancia de palabras, y luego llegó a grecia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae deus testis es

Spagnolo

porque, como sabéis, nunca usamos palabras lisonjeras ni tampoco palabras como pretexto para la avaricia; dios es testigo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

altare quoque scissum est et effusus cinis de altari iuxta signum quod praedixerat vir dei in sermone domin

Spagnolo

entonces el altar se partió, y la ceniza se desparramó del altar, conforme a la señal que el hombre de dios había dado por mandato de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi

Spagnolo

entonces acechándole, enviaron espías que simulasen ser justos, a fin de sorprenderle en sus palabras, y así entregarle al poder y autoridad del procurador

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

auditumque est et celebri sermone vulgatum in aula regis venerunt fratres ioseph et gavisus est pharao atque omnis familia eiu

Spagnolo

se oyó la noticia en el palacio del faraón: "los hermanos de josé han venido." esto agradó al faraón y a sus servidores

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu

Spagnolo

también la persona que descuidadamente jura hacer algo, sea malo o bueno, respecto a cualquier asunto por el cual se jura, como se acostumbra a jurar sin pensar, cuando llegue a saberlo, será culpable por cada una de estas cosas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai

Spagnolo

en el primer año de belsasar, rey de babilonia, daniel tuvo un sueño y visiones de su cabeza en su cama, y en seguida escribió el sueño. Éste es el resumen del asunto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in diebus artarxersis scripsit beselam mitridatis et tabel et reliqui qui erant in consilio eorum ad artarxersen regem persarum epistula autem accusationis scripta erat syriace et legebatur sermone syr

Spagnolo

en los días de artajerjes escribieron bislam, mitrídates, tabeel y sus demás compañeros a artajerjes, rey de persia. el documento estaba escrito en escritura aramea, y traducido al arameo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t

Spagnolo

y clamó contra el altar, por mandato de jehovah, diciendo: --altar, altar, así ha dicho jehovah: "he aquí, a la casa de david le nacerá un hijo que se llamará josías, quien matará sobre ti a los sacerdotes de los lugares altos que queman incienso sobre ti; y sobre ti quemarán huesos de hombres.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone

Spagnolo

entonces gad fue a david y se lo hizo saber diciendo: --¿que te vengan siete años de hambre en tu país? ¿o que huyas durante tres meses de tus adversarios y que ellos te persigan? ¿o que haya una epidemia en tu país durante tres días? ahora, pues, piensa y mira qué he de responder al que me ha enviado

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non iens ut ostendam tibi quoniam non eram iam pudet, et usus in eo, qui me in hoc sermone: volo enim vos scire quod te amo, et quam vere praecipua mihi es pulcher et nunquam subsisto loquentes mecum please😭, vos es perfectus aaa volo autem habitabat amplius propinqua spes tamen una nobiscum, te amo

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,022,586,789 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK