Hai cercato la traduzione di sine participe et sine diuisario da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

sine participe et sine diuisario

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

et sine ipso factum est nihil

Spagnolo

español

Ultimo aggiornamento 2023-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et sine vindice bonum rectumque faciebat

Spagnolo

español

Ultimo aggiornamento 2023-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia haec dicit dominus gratis venundati estis et sine argento redimemin

Spagnolo

porque así ha dicho jehovah: "de balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum es

Spagnolo

todas las cosas fueron hechas por medio de él, y sin él no fue hecho nada de lo que ha sido hecho

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec omnia locutus est iesus in parabolis ad turbas et sine parabolis non loquebatur ei

Spagnolo

todo esto habló jesús en parábolas a las multitudes y sin parábolas no les hablaba

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sun

Spagnolo

¿tampoco habéis leído en la ley que en los sábados los sacerdotes en el templo profanan el sábado y quedan sin culpa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.

Spagnolo

todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui autem est seminatus in spinis hic est qui verbum audit et sollicitudo saeculi istius et fallacia divitiarum suffocat verbum et sine fructu efficitu

Spagnolo

y el que fue sembrado en espinos, éste es el que oye la palabra, pero las preocupaciones de este mundo y el engaño de las riquezas ahogan la palabra, y queda sin fruto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu

Spagnolo

con su sagacidad hará prosperar en sus manos el engaño, y su corazón se engrandecerá. por sorpresa destruirá a muchos. contra el príncipe de los príncipes se levantará; pero será quebrantado, aunque no por mano humana

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Spagnolo

no obstante, en todas tus ciudades podrás matar y comer carne con todo tu apetito, según te haya bendecido jehovah tu dios. tanto el que está impuro como el que está puro la podrán comer, como si se tratase de una gacela o de un venado

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

columba et formica iuxta aquae ripam columba pennas albas levabat et in aqua formicam parvam videbat. formica cum multis lacrimis columbam orabat. columba herbas secat et formicae dat. statim formica enatabat et columbae multas gratias dabat. agricolae columbam videbat et sine mora sagittas parat; sed formica videt agricolam et mordet. agricolae sagitta in terram cadebat et columba alba in auras volabat.

Spagnolo

la paloma y la hormiga, junto a la orilla del agua, la paloma levantó sus alas blancas y vio una hormiguita en el agua. la hormiga suplicó a la paloma con muchas lágrimas. la paloma corta la hierba y se la da a las hormigas. inmediatamente la hormiga nadó y dio muchas gracias a la paloma. el granjero vio la paloma, y sin demora preparó sus flechas; pero la hormiga ve al granjero y lo muerde. la flecha del granjero cayó al suelo y la paloma blanca voló por los aires.

Ultimo aggiornamento 2022-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,734,930 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK