Hai cercato la traduzione di spiritu in corpore da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

spiritu in corpore

Spagnolo

espiritu y cuerpo de dios

Ultimo aggiornamento 2023-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vis in corpore

Spagnolo

español

Ultimo aggiornamento 2023-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mens sana in corpore sano

Spagnolo

el que entiende algunas palabras

Ultimo aggiornamento 2022-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mens sana in corpore sano.

Spagnolo

un espíritu equilibrado en un cuerpo equilibrado.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

anima sana in corpore sano.

Spagnolo

en un cuerpo sano habita un alma sana.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mens sana in corpore insepulto

Spagnolo

cuerpo sin sepultar

Ultimo aggiornamento 2014-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata iesu in corpore meo port

Spagnolo

de aquí en adelante nadie me cause dificultades, pues llevo en mi cuerpo las marcas de jesús

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Spagnolo

y sé respecto a este hombre--si en el cuerpo o fuera del cuerpo, no lo sé; dios lo sabe-

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

Spagnolo

pues habéis sido comprados por precio. por tanto, glorificad a dios en vuestro cuerpo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morante

Spagnolo

acordaos de los presos, como si estuvieseis en cadenas junto con ellos; y de los afligidos, puesto que también vosotros estáis en el cuerpo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu

Spagnolo

siempre llevamos en el cuerpo la muerte de jesús por todas partes, para que también en nuestro cuerpo se manifieste la vida de jesús

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iesus autem plenus spiritu sancto regressus est ab iordane et agebatur in spiritu in desertu

Spagnolo

entonces jesús, lleno del espíritu santo, volvió del jordán y fue llevado por el espíritu al desierto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips

Spagnolo

en su cuerpo físico por medio de la muerte, para presentaros santos, sin mancha e irreprensibles delante de él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et venit in spiritu in templum et cum inducerent puerum iesum parentes eius ut facerent secundum consuetudinem legis pro e

Spagnolo

movido por el espíritu, entró en el templo; y cuando los padres trajeron al niño jesús para hacer con él conforme a la costumbre de la ley

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de

Spagnolo

me llevó en el espíritu sobre un monte grande y alto, y me mostró la santa ciudad de jerusalén, que descendía del cielo de parte de dios

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu

Spagnolo

conozco a un hombre en cristo, que hace catorce años--si en el cuerpo, no lo sé; si fuera del cuerpo, no lo sé; dios lo sabe-- fue arrebatado hasta el tercer cielo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

Spagnolo

conforme a mi anhelo y esperanza: que en nada seré avergonzado; sino que con toda confianza, tanto ahora como siempre, cristo será exaltado en mi cuerpo, sea por la vida o por la muerte

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

noxia subeuntes,agit in corpore meo,copie. noxia interpelladores,et oculus meu est.noxia subintroierunt meum sic exarsisti post me.under orta es,ad noxia advenae ita est.

Spagnolo

intrusos tóxicos actúa sobre mi cuerpo, copias. interpelladores tóxico y ojo meii est.noxia infiltrada con tal pasión detrás surgido me.under son los culpables de la nueva llegada.

Ultimo aggiornamento 2020-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

humanum corpus membra quattor habet. duo bracchia duoque crura. in bracchia manus sunt, atque in manibus digiti decem; in cruribus sunt duo pedes. in manibus pedibusque sunt ungues. duo pedes et duae manus in corpore humano sunt. in hominis corpore unum caput est atque in capite duo oculi et duae aure, unus nasus et unum os. in ore ligua et dentes sunt. capilius supra caput est et supra oculos frotem habemus.

Spagnolo

el cuerpo humano tiene cuatro miembros. dos brazos y dos piernas. concentradas en los brazos están las manos de y en las manos de los diez dedos; las piernas son dos piernas. las manos y los pies con garras. y hubo estancias en los pies del cuerpo humano, hay dos cosas en el cuerpo. en el cuerpo humano, cabeza a cabeza con dos ojos, dos oídos, una nariz y una boca. madera en la boca y los dientes son. capil arriba y arriba tiene ojos frot.

Ultimo aggiornamento 2021-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,538,677 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK