Hai cercato la traduzione di syriae da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

syriae

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

deinde veni in partes syriae et cilicia

Spagnolo

después fui a las regiones de siria y de cilicia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec descriptio prima facta est praeside syriae cyrin

Spagnolo

este primer censo se realizó mientras cirenio era gobernador de siria

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

igitur azahel rex syriae adflixit israhel cunctis diebus ioacha

Spagnolo

hazael, rey de siria, oprimió a los israelitas todos los días de joacaz

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

mortuus est autem azahel rex syriae et regnavit benadad filius eius pro e

Spagnolo

después murió hazael, rey de siria, y su hijo ben-hadad reinó en su lugar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e

Spagnolo

dios se apareció otra vez a jacob después de haber regresado de padan-aram, y le bendijo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

fugit iacob in regionem syriae et servivit israhel in uxore et in uxore servavi

Spagnolo

jacob huyó a la tierra de aram; israel sirvió por una mujer, y por una mujer cuidó rebaños

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

factum est autem post haec congregavit benadad rex syriae universum exercitum suum et ascendit et obsidebat samaria

Spagnolo

aconteció después de esto que ben-hadad, rey de siria, reunió todo su ejército, y subió y sitió a samaria

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

hii filii liae quos genuit in mesopotamiam syriae cum dina filia sua omnes animae filiorum eius et filiarum triginta tre

Spagnolo

Éstos fueron los hijos de lea, que dio a luz a jacob en padan-aram, y su hija dina. el total de las personas de sus hijos y de sus hijas era treinta y tres

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vovens enim vovit servus tuus cum esset in gessur syriae dicens si reduxerit me dominus in hierusalem sacrificabo domin

Spagnolo

porque tu siervo hizo un voto cuando estaba en gesur, en siria, diciendo: "si jehovah me hace volver a jerusalén, yo serviré a jehovah.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru

Spagnolo

antes que fuese descubierta tu propia maldad? ahora tú has llegado a ser como ella, una vergüenza para las hijas de edom y todos los que la rodean, y para las hijas de los filisteos, quienes por todos lados te desprecian

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t

Spagnolo

luego se acercó el profeta al rey de israel y le dijo: --ve, cobra ánimo; considera y mira lo que has de hacer, porque el rey de siria volverá contra ti el próximo año

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

Spagnolo

entonces les hizo un gran banquete. y cuando habían comido y bebido, los dejó ir; y se volvieron a su señor. y las bandas armadas de siria no volvieron a hacer incursiones en la tierra de israel

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixitque ei rex syriae vade et mittam litteras ad regem israhel qui cum profectus esset et tulisset secum decem talenta argenti et sex milia aureos et decem mutatoria vestimentoru

Spagnolo

el rey de siria le dijo: --anda, ve, y yo enviaré una carta al rey de israel. partió, pues, llevando consigo 10 talentos de plata, 6.000 siclos de oro y 10 vestidos nuevos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est in diebus ahaz filii ioatham filii oziae regis iuda ascendit rasin rex syriae et phacee filius romeliae rex israhel in hierusalem ad proeliandum contra eam et non potuerunt debellare ea

Spagnolo

aconteció en los días de acaz hijo de jotam, hijo de uzías y rey de judá, que rezín rey de siria y pécaj hijo de remalías y rey de israel, subieron a jerusalén para hacerle la guerra, pero no pudieron vencerla

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha

Spagnolo

hazael tomó consigo un presente de todo lo mejor de damasco, cuarenta camellos cargados, y fue a su encuentro. cuando llegó, se detuvo delante de él y dijo: --ben-hadad, tu hijo, rey de siria, me ha enviado para preguntarte: "¿sanaré de esta enfermedad?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,739,208 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK