Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fiat voluntas
que la voluntad de dios
Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fiat voluntas dei
hágase tu volutad
Ultimo aggiornamento 2021-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fiat voluntas domini
Ultimo aggiornamento 2024-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dominim fiat voluntas tua
que el señor '
Ultimo aggiornamento 2021-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine, fiat voluntas tua
Ultimo aggiornamento 2023-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fiat voluntas dei ruga pronovis
que la voluntad de dios
Ultimo aggiornamento 2020-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine, fiat voluntas tua, et non mea
señor, hagase tu voluntad y no la mia
Ultimo aggiornamento 2022-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra
puede voluntad de dios
Ultimo aggiornamento 2018-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di
Ésta es la voluntad de mi padre: que todo aquel que mira al hijo y cree en él tenga vida eterna, y que yo lo resucite en el día final
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu
por segunda vez se apartó y oró diciendo: --padre mío, si no puede pasar de mí esta copa sin que yo la beba, hágase tu voluntad
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pater noster qui es in coelis; santificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra; panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimiti nobis debita nostra sicut et nos dimitimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo.
padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en el cielo como en la tierra; danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y líbranos del mal.
Ultimo aggiornamento 2013-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: