Hai cercato la traduzione di verticem da Latino a Spagnolo

Latino

Traduttore

verticem

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

decalvabit dominus verticem filiarum sion et dominus crinem earum nudabi

Spagnolo

el señor pelará con tiña la cabeza de las hijas de sion; jehovah desnudará sus frentes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descende

Spagnolo

pero yo alabaré a jehovah por su justicia, y cantaré al nombre de jehovah el altísimo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

esto paratus mane ut ascendas statim in montem sinai stabisque mecum super verticem monti

Spagnolo

prepárate para la mañana, sube de mañana al monte sinaí y preséntate allí delante de mí sobre la cumbre del monte

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

at illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti domini et moses non recesserunt de castri

Spagnolo

sin embargo, se atrevieron a subir a la cumbre del monte, aunque ni el arca del pacto de jehovah ni moisés se movieron de en medio del campamento

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

egressus igitur satan a facie domini percussit iob ulcere pessimo a planta pedis usque ad verticem eiu

Spagnolo

entonces satanás salió de la presencia de jehovah e hirió a job con unas llagas malignas, desde la planta de sus pies hasta su coronilla

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

percutiat te dominus ulcere pessimo in genibus et in suris sanarique non possis a planta pedis usque ad verticem tuu

Spagnolo

"jehovah te afligirá con úlcera maligna en las rodillas y en las piernas, y desde la planta de tu pie hasta tu coronilla, sin que puedas ser sanado

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

cumque duxisset eum in locum sublimem super verticem montis phasga aedificavit balaam septem aras et inpositis supra vitulo atque ariet

Spagnolo

entonces lo llevó al campo de zofim, en la cumbre del pisga, y allí edificó siete altares y ofreció en holocausto un toro y un carnero en cada altar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a planta pedis usque ad verticem non est in eo sanitas vulnus et livor et plaga tumens non est circumligata nec curata medicamine neque fota ole

Spagnolo

desde la planta del pie hasta la cabeza no hay en ella parte sana, sino heridas, golpes y llagas recientes. no han sido curadas, ni vendadas, ni suavizadas con aceite

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et erit flos decidens gloriae exultationis eius qui est super verticem vallis pinguium quasi temporaneum ante maturitatem autumni quod cum aspexerit videns statim ut manu tenuerit devorabit illu

Spagnolo

y la flor marchita de la hermosura de su gloria, que está sobre la cabeza de los que se glorían de la abundancia, será como la fruta temprana, antes del verano, la cual cuando alguien la ve, se la traga tan pronto como la tiene en su mano

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ascenditque per convallem filii ennom ex latere iebusei ad meridiem haec est hierusalem et inde se erigens ad verticem montis qui est contra gehennom ad occidentem in summitate vallis rafaim contra aquilone

Spagnolo

luego la frontera subía por el valle de ben-hinom a la ladera sur de jebús (que es jerusalén). luego la frontera subía hacia la cumbre del monte que está frente al valle de hinom, al occidente, en el extremo norte del valle de refaím

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin

Spagnolo

cuando david pasó un poco más allá de la cumbre del monte, he aquí que siba, criado de mefiboset, salió a recibirle con un par de asnos aparejados, llevando 200 panes, 100 tortas de pasas, 100 frutas de verano y una tinaja de vino

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,307,165 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK