Hai cercato la traduzione di vocatum da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

vocatum

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

vocatum est

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

jesús vocatum est nomen eius

Spagnolo

y su nombre se llamaba jesús.

Ultimo aggiornamento 2023-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

iesus et vocatum est nomen eius

Spagnolo

jesús se llama eivs

Ultimo aggiornamento 2021-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vocatum est nomen loci illius flentium sive lacrimarum immolaveruntque ibi hostias domin

Spagnolo

por eso llamaron a aquel lugar boquim. y ofrecieron allí sacrificios a jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius edo

Spagnolo

dijo a jacob: --por favor, invítame a comer de ese guiso rojo, pues estoy muy cansado. por eso fue llamado su nombre edom

Ultimo aggiornamento 2014-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius excelsum usque ad hanc die

Spagnolo

les dije: '¿qué es este lugar alto adonde vais?' y fue llamado su nombre bamah, hasta el día de hoy

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han

Spagnolo

david se disgustó porque jehovah había irrumpido contra uza, y llamó aquel lugar perez-uza, hasta el día de hoy

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et postquam consummati sunt dies octo ut circumcideretur vocatum est nomen eius iesus quod vocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetu

Spagnolo

cuando se cumplieron los ocho días para circuncidar al niño, llamaron su nombre jesús, nombre que le fue puesto por el ángel antes que él fuese concebido en el vientre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et idcirco vocatum est nomen eius babel quia ibi confusum est labium universae terrae et inde dispersit eos dominus super faciem cunctarum regionu

Spagnolo

por tanto, el nombre de dicha ciudad fue babel, porque jehovah confundió allí el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los dispersó sobre la faz de toda la tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

venit ergo david in baalpharasim et percussit eos ibi et dixit divisit dominus inimicos meos coram me sicut dividuntur aquae propterea vocatum est nomen loci illius baalpharasi

Spagnolo

david llegó a baal-perazim, y allí los derrotó david. entonces dijo: --¡jehovah ha irrumpido contra mis enemigos delante de mí, como irrumpen las aguas! por eso llamó el nombre de aquel lugar baal-perazim

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi

Spagnolo

subieron a baal-perazim, y allí los derrotó david. entonces dijo david: --¡dios ha irrumpido contra mis enemigos por mi mano, como irrumpen las aguas! por eso llamaron el nombre de aquel lugar baal-perazim

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione

Spagnolo

Él respondió: --¿no es cierto que llamaron su nombre jacob? pues ya me ha suplantado estas dos veces: se llevó mi primogenitura, y he aquí que ahora también se ha llevado mi bendición. --y añadió--: ¿no te queda una bendición para mí

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,784,325 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK