Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
numquid currere queunt in petris equi aut arari potest in bubalis quoniam convertistis in amaritudinem iudicium et fructum iustitiae in absinthiu
i som glädjen eder över det som är intet värt och sägen: »genom vår egen styrka hava vi ju berett oss horn.»
rursum autem achimaas filius sadoc dixit ad ioab quid inpedit si etiam ego curram post chusi dixitque ioab quid vis currere fili mi non eris boni nuntii baiulu
men ahimaas, sadoks son; sade ännu en gång till joab: »låt också mig, vad än må ske, få skynda åstad, efter etiopiern.» joab sade: »varför vill du skynda åstad, min son, då detta ju icke kan vara ett glädjebudskap som skaffar dig någon lön?»
ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me
se, lik ett lejon som drager upp från jordanbygdens snår och bryter in på frodiga betesmarker skall jag i ett ögonblick jaga dem bort därifrån; och den som jag utväljer skall jag sätta till herde över dem. ty vem är min like, och vem kan ställa mig till ansvar? och vilken är den herde som kan bestå inför mig?