Hai cercato la traduzione di ducit da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

ducit

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

ducit sacerdotes inglorios et optimates subplanta

Svedese

präster utblottar han, han för dem i landsflykt, och de säkrast rotade kommer han på fall.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad morte

Svedese

på rättfärdighetens väg är liv, och där dess stig går fram är frihet ifrån död.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Svedese

mången håller sin väg för den rätta, men på sistone leder den dock till döden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Svedese

så dog rakel, och hon blev begraven vid vägen till efrat, det är bet-lehem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Svedese

och den port är trång och den väg är smal, som leder till livet, och få äro de som finna den.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

egressus inde venit verno tempore ad terram quae ducit efratham in qua cum parturiret rahe

Svedese

sedan bröto de upp från betel. och när det ännu var ett stycke väg fram till efrat, kom rakel i barnsnöd, och barnsnöden blev henne svår.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

omnis qui dimittit uxorem suam et ducit alteram moechatur et qui dimissam a viro ducit moechatu

Svedese

var och en som skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott. och den som tager till hustru en kvinna som är skild från sin man, han begår äktenskapsbrott.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit

Svedese

men förrädaren hade kommit överens med dem om ett tecken och sagt: »den som jag kysser, den är det; honom skolen i gripa och föra bort under säker bevakning.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per ea

Svedese

gån in genom den trånga porten. ty vid och bred är den väg som leder till fördärvet, och många äro de som gå fram på den;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et post dies sex adsumpsit iesus petrum et iacobum et iohannem fratrem eius et ducit illos in montem excelsum seorsu

Svedese

sex dagar därefter tog jesus med sig petrus och jakob och johannes, jakobs broder, och förde dem upp på ett högt berg, där de voro allena.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral

Svedese

men isak var på väg hem från beer-lahai-roi, ty han bodde i sydlandet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

Svedese

så drog vi då åstad bort ifrån våra bröder, esaus barn, som bodde i seir, och lämnade hedmarksvägen och elat och esjon-geber. vi vände oss nu åt annat håll och drogo fram på vägen till moabs öken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg

Svedese

ävensom över hedmarken ända upp till kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till hedmarkshavet, salthavet, på östra sidan, åt bet-hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför pisgas sluttningar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et interrupta est civitas et omnes viri bellatores nocte fugerunt per viam portae quae est inter duplicem murum ad hortum regis porro chaldei obsidebant in circuitu civitatem fugit itaque per viam quae ducit ad campestria solitudini

Svedese

och staden stormades, och allt krigsfolket flydde om natten genom porten mellan de båda murarna (den port som ledde till den kungliga trädgården), medan kaldéerna lågo runt omkring staden; och folket tog vägen åt hedmarken till.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

Svedese

och staden stormades, och allt krigsfolket flydde och drog ut ur staden om natten genom porten mellan de båda murarna (den port som ledde till den kungliga trädgården), medan kaldéerna lågo runt omkring staden; och de togo vägen åt hedmarken till.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,571,109 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK