Hai cercato la traduzione di ego sum meus deus da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

ego sum meus deus

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

ego sum facis

Svedese

Ultimo aggiornamento 2024-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego sum lux et via

Svedese

jag är vägen sanningen och livet

Ultimo aggiornamento 2022-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum vitis vera et pater meus agricola es

Svedese

»jag är det sanna vinträdet, och min fader är vingårdsmannen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum via veritas et vita

Svedese

ego sum qui venit in nomine eius

Ultimo aggiornamento 2023-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui diligit me, quia ego sum:

Svedese

Με αγαπά γιατί είμαι

Ultimo aggiornamento 2020-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long

Svedese

ar jag väl en gud allenast på nära håll, säger herren, och icke en gud också i fjärran?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu

Svedese

jesus svarade henne: »jag, som talar med dig, är den du nu nämnde.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti

Svedese

jag är herren, din gud, som har fört dig ut ur egyptens land, ur träldomshuset.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ille autem dicit eis ego sum nolite timer

Svedese

men han sade till dem: »det är jag; varen icke förskräckta.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu

Svedese

'jag är abrahams gud och isaks gud och jakobs gud'? han är en gud icke för döda, utan för levande.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

recordamini prioris saeculi quoniam ego sum deus et non est ultra deus nec est similis me

Svedese

tänken på vad förr var, redan i forntiden; ty jag är gud och eljest ingen, en gud, vilkens like icke finnes;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Svedese

jag, jag är herren, och förutom mig finnes ingen frälsare.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste

Svedese

en och samma lag skall gälla för eder, den skall gälla lika väl för främlingen som för infödingen; ty jag är herren, eder gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru

Svedese

akta på huru de hava mig till sin visa, evad de sitta eller stå upp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum pastor bonus bonus pastor animam suam dat pro ovibu

Svedese

jag är den gode herden. en god herde giver sitt liv för fåren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Svedese

då sade han: »jag är gud, din faders gud; frukta icke för att draga ned till egypten, ty där skall jag göra dig till ett stort folk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali

Svedese

då gick konung david in och satte sig ned inför herrens ansikte och sade: »vem är jag, herre gud, och vad är mitt hus, eftersom du har låtit mig komma härtill?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui iratus respondit iacob num pro deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu

Svedese

då upptändes jakobs vrede mot rakel, och han svarade: »håller du då mig för gud? det är ju han som förmenar dig livsfrukt.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu

Svedese

för ett grått huvud skall du stå upp, och den gamle skall du ära; du skall frukta din gud. jag är herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro mosi super rubum quomodo dixerit illi deus inquiens ego sum deus abraham et deus isaac et deus iaco

Svedese

men vad nu det angår, att de döda uppstå, haven i icke läst i moses' bok, på det ställe där det talas om törnbusken, huru gud sade till honom så: 'jag är abrahams gud och isaks gud och jakobs gud'?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,995,958 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK