Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et ego audivi et non intellexi et dixi domine mi quid erit post hae
och jag hörde detta, men förstod det icke; och jag frågade: »min herre, vad bliver slutet på allt detta?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singul
ja, alltsammans har mitt öga sett, mitt öra har hört det och nogsamt givit akt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi
en oxe känner sin ägare och en åsna sin herres krubba, men israel känner intet, mitt folk förstår intet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen
det var samma väsenden som jag: hade sett under israels gud vid strömmen kebar, och jag märkte att det var keruber.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et intellexi quod deus non misisset eum sed quasi vaticinans locutus esset ad me et tobia et sanaballat conduxissent eu
jag förstod nämligen att gud icke hade sänt honom, utan att han förebådade mig sådant, blott därför att tobia och sanballat hade lejt honom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et effudit super eum indignationem furoris sui et forte bellum et conbusit eum in circuitu et non cognovit et succendit eum et non intellexi
därför utgöt han över dem i sin vrede förtörnelse och krigets raseri. och de förbrändes därav runt omkring, men besinnade det icke; de förtärdes därav, men aktade icke därpå.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann
i dennes första regeringsår kom jag, daniel, att i skrifterna lägga märke till det antal år, som herren hade angivit för profeten jeremia, när han sade att han ville låta sjuttio år gå till ända, medan jerusalem låg öde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
då insåg jag att det är så med alla guds verk, att människan icke förmår fatta vad som händer under solen; ty huru mycket en människa än mödar sig för att utforska det, fattar hon det ändå icke. och om någon vis man tänker att han skall kunna förstå det, så kommer han ändå icke att kunna fatta det.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse
och hanamel, min farbroders son, kom till mig i fängelsegården, såsom herren hade sagt, och sade till mig: »köp min åker i anatot, i benjamins land, ty du har arvsrätt därtill och är bördeman; så köp den då åt dig.» då förstod jag att det var herrens ord
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: