Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
i dömen efter köttet; jag dömer ingen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propter quod ego iudico non inquietari eos qui ex gentibus convertuntur ad deu
därför är min mening att man icke bör betunga sådana som hava varit hedningar, men omvänt sig till gud,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate
och om jag än dömer, så är min dom en rätt dom, ty jag är därvid icke ensam, utan med mig är han som har sänt mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si enim veritas dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius quid adhuc et ego tamquam peccator iudico
och å andra sidan, om guds sannfärdighet genom min lögnaktighet ännu mer har trätt i dagen, honom till ära, varför skall då jag likväl dömas såsom syndare?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vos autem greges mei haec dicit dominus deus ecce ego iudico inter pecus et pecus arietum et hircoru
men i, mina får, så säger herren, herren: se, jag vill döma mellan får och får, mellan vädurar och bockar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu
om någon hör mina ord, men icke håller dem, så dömer icke jag honom; ty jag har icke kommit för att döma världen, utan för att frälsa världen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicit ei de ore tuo te iudico serve nequam sciebas quod ego austeris homo sum tollens quod non posui et metens quod non seminav
han sade till honom: 'efter dina egna ord vill jag döma dig, du onde tjänare. du visste alltså att jag är en sträng man, som vill taga upp vad jag icke har lagt ned, och skörda vad jag icke har sått?
Ultimo aggiornamento 2023-07-19
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:
non possum ego a me ipso facere quicquam sicut audio iudico et iudicium meum iustum est quia non quaero voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m
jag kan icke göra något av mig själv. såsom jag hör, så dömer jag; och min dom är rättvis, ty jag söker icke min vilja, utan dens vilja, som har sänt mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sciens autem paulus quia una pars esset sadducaeorum et altera pharisaeorum exclamavit in concilio viri fratres ego pharisaeus sum filius pharisaeorum de spe et resurrectione mortuorum ego iudico
nu hade paulus märkt att den ena delen av dem utgjordes av sadducéer och den andra av fariséer. därför sade han med ljudelig röst inför rådet: »mina bröder, jag är farisé, en avkomling av fariséer. det är för vårt hopps skull, för de dödas uppståndelses skull, som jag står här inför rätta.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit dominus ad samuhel ne respicias vultum eius neque altitudinem staturae eius quoniam abieci eum nec iuxta intuitum hominis iudico homo enim videt ea quae parent dominus autem intuetur co
men herren sade till samuel »skåda icke på hans utseende och på hans högväxta gestalt, ty jag har förkastat honom. ty det är icke såsom en människa ser; en människa ser på det som är för ögonen men herren ser till hjärtat.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: