Hai cercato la traduzione di lux da Latino a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

lux

Svedese

ljus

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

fiat lux,

Svedese

vårt hav vårt hav

Ultimo aggiornamento 2014-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lux domus

Svedese

Ultimo aggiornamento 2023-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lux in dolore

Svedese

mitt ljus

Ultimo aggiornamento 2021-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum lux et via

Svedese

jag är vägen sanningen och livet

Ultimo aggiornamento 2022-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lux omnia vincit adoai

Svedese

light conquers all

Ultimo aggiornamento 2022-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Svedese

så länge jag är i världen, är jag världens ljus.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Svedese

och gud sade: »varde ljus»; och det vart ljus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat oss

Svedese

en mild blick gör hjärtat glatt, ett gott budskap giver märg åt benen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Svedese

och det skall ske på den dagen att ljuset skall bliva borta, ty himlaljusen skola förmörkas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

Svedese

då berövas de ogudaktiga sitt ljus, och den arm som lyftes för högt brytes sönder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

Svedese

då insåg jag att visheten väl har samma företräde framför dårskapen, som ljuset har framför mörkret:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

Svedese

såsom ett ljus har jag kommit i världen, för att ingen av dem som tro på mig skall förbliva i mörkret.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Svedese

jag såg på jorden, och se, den var öde och tom, och upp mot himmelen, och där lyste intet ljus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ne laeteris inimica mea super me quia cecidi consurgam cum sedero in tenebris dominus lux mea es

Svedese

glädjens icke över mig, i mina fiender. om jag än har fallit, skall jag dock stå upp igen; om jag än sitter i mörkret, är dock herren mitt ljus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et haec est adnuntiatio quam audivimus ab eo et adnuntiamus vobis quoniam deus lux est et tenebrae in eo non sunt ulla

Svedese

och detta är det budskap som vi hava hört från honom, och som vi förkunna för eder, att gud är ljus, och att intet mörker finnes i honom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Svedese

om du delar med dig av din nödtorft åt den hungrige och mättar den som är i betryck, då skall ljus gå upp för dig i mörkret, och din natt skall bliva lik middagens sken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Svedese

och månens ljus skall bliva såsom solens ljus, och solens ljus skall varda sju gånger klarare, såsom ett sjufaldigt dagsljus, när den tid kommer, då herren förbinder sitt folks skador och helar såren efter slagen som det har fått.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit  lucem vitae dicit dominus”

Svedese

jag är världens ljus

Ultimo aggiornamento 2020-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,063,116 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK