Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu
och noa gjorde i alla stycken såsom herren hade bjudit honom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et inpositis capiti eius manibus cuncta replicavit quae mandaverat dominu
och denne lade sina händer på honom och insatte honom i hans ämbete, såsom herren hade befallt genom mose.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et siluerunt et non responderunt ei verbum mandaverat enim rex dicens ne respondeatis e
men de tego och svarade honom icke ett ord, ty konungen hade så bjudit och sagt: »svaren honom icke.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
venit moses et convocatis maioribus natu populi exposuit omnes sermones quos mandaverat dominu
när mose kom tillbaka, sammankallade han de äldste i folket och förelade dem allt detta som herren hade bjudit honom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cui sententiae vasthi regina subiaceret quae asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisse
»vad skall man efter lag göra med drottning vasti, då hon nu icke har gjort vad konung ahasveros befallde genom hovmännen?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae rennuit et ad regis imperium quod per eunuchos mandaverat venire contempsit unde iratus rex et nimio furore succensu
men drottning vasti ville icke komma, fastän konungen befallde henne det genom hovmännen. då blev konungen mycket förtörnad. och hans vrede upptändes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et percusserat cum eis pactum et mandaverat eis dicens nolite timere deos alienos et non adoretis eos neque colatis et non immoletis ei
ty herren slöt ett förbund med dem och bjöd dem och sade: »i skolen icke frukta andra gudar, ej heller tillbedja dem eller tjäna dem eller offra åt dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: